réverbération 5 : Reflets colorés de passants sur une passerelle, floutés par les ondulations d’une eau grise – photographie d’art signée Jean-Charles Folliet
réverbération 5, reflet, eau, silhouettes, personnages, passerelle, promenade, quai, vêtement coloré, imperméables, flou artistique, miroir liquide, abstraction photographique, distorsion, perception altérée, illusion visuelle, onirique, impressionnisme photographique, mouvement figé, lumière diffuse, grisaille, atmosphère marine, portuaire, observation silencieuse, calme visuel, espace public, contemplation, solitude partagée, humanité en transit, bord de mer, estuaire, brume légère, éclats de couleurs, contraste visuel, vêtement jaune, manteau rouge, silhouettes anonymes, ligne d’horizon floue, ligne de fuite, équilibre graphique, scène urbaine poétique, moment suspendu, réflexion visuelle, interaction homme-environnement, image inversée, art contemporain, photographie fine art, ambiance introspective, photographie minimaliste, esthétique du quotidien, déambulation, photographie de rue poétique, scène portuaire, flânerie, regard contemplatif, textures liquides, surface miroitante, ponton flouté, anonymat, présence humaine subtile, émotion feutrée, poésie visuelle, lignes verticales répétitives, vibrations aquatiques, nuances de gris, dialogue entre réel et reflet, perception fragmentée, capture de l’instant, évocation du silence, reflets colorés de passants sur une passerelle, floutés par les ondulations d’une eau grise.
Le passage des nuances
On le surnommait « le pont perdu ».
Englouti depuis des années, il ne vivait désormais qu’à travers ses reflets. Hachés par les remous, ils déambulaient paisiblement sous la surface, alternant curieusement couleurs panachées d’un côté du pont avec nuances de gris de l’autre.
Chaque silhouette traversant le pont connaissait le même destin : au centre de la passerelle exactement, ses couleurs disparaissaient lentement pour laisser place aux douces nuances de gris.
La maison de Lou donnait sur la rivière.
De la fenêtre de sa chambre, elle observait souvent le phénomène, fascinée par ce point précis où la couleur basculait dans le monochrome. Jusqu’à ce jour étrange où, alors qu’elle n’y avait jamais posé les pieds, elle reconnut de loin son propre reflet sur l’édifice. Celui-ci avançait lentement vers son centre, presqu’à reculons, comme conscient de l’importance du pas suivant.
Sans comprendre pourquoi, Lou quitta sa chambre, dévala les escaliers et se rendit sur la berge.
Son reflet était toujours là, titubant entre couleur et noir et blanc.
Elle retira ses sandales et remonta son pantalon en lin le plus haut possible.
Elle avança légèrement dans l’eau tiède.
À mesure qu’elle s’approchait du pont perdu, elle sentit ses propres couleurs s’estomper, comme aspirées par le fond du cours d’eau. Ses mains perdaient leurs couleurs, devenaient grises.
Prise d’une panique subite, elle retourna aussitôt sur la rive, retrouvant immédiatement ses pigments d’origine.
Mais sous ses yeux, son double, lui, avait traversé la zone centrale, basculant définitivement vers le noir et blanc.
Lou resta longtemps immobile, assise dans les herbes humides.
Elle savait désormais que chaque reflet sur le pont perdu était une âme.
Une âme qui, un jour, attirée par son double, franchirait irrémédiablement cette zone de non-retour.
Le pont, lui, poursuivait sa danse mystérieuse entre couleur et grisaille, invitant silencieusement tous ceux qui s’en approchaient à abandonner leurs nuances au passage.
réverbération 5: Colored reflections of passersby on a footbridge, blurred by the ripples of gray water – art photography signed by Jean-Charles Folliet
réverbération 5, reflection, water, silhouettes, figures, footbridge, promenade, quay, colorful clothing, raincoats, artistic blur, liquid mirror, photographic abstraction, distortion, altered perception, visual illusion, dreamlike, photographic impressionism, frozen movement, diffuse light, grayness, marine atmosphere, port, silent observation, visual calm, public space, contemplation, shared solitude, humanity in transit, seaside, estuary, light mist, bursts of colors, visual contrast, yellow garment, red coat, anonymous silhouettes, blurred horizon line, vanishing point, graphic balance, poetic urban scene, suspended moment, visual reflection, human-environment interaction, inverted image, contemporary art, fine art photography, introspective ambiance, minimalist photography, everyday aesthetics, wandering, poetic street photography, port scene, strolling, contemplative gaze, liquid textures, shimmering surface, blurred pontoon, anonymity, subtle human presence, muted emotion, visual poetry, repetitive vertical lines, aquatic vibrations, shades of gray, dialogue between reality and reflection, fragmented perception, capturing the moment, evoking silence, colored reflections of passersby on a footbridge, blurred by the ripples of gray water.
The Passage of Shades
It was nicknamed « the lost bridge ». Submerged for years, it now existed only through its reflections. Chopped by the eddies, they wandered peacefully beneath the surface, curiously alternating between the bridge’s colorful hues on one side and shades of gray on the other.
Each silhouette crossing the bridge met the same fate: exactly at the center of the footbridge, their colors would slowly fade, giving way to soft shades of gray.
Lou’s house overlooked the river. From her bedroom window, she often observed this phenomenon, fascinated by that precise point where color shifted into monochrome. Until that strange day when, though she had never set foot there, she recognized from afar her own reflection on the structure. It advanced slowly toward the center, almost hesitantly, as if aware of the significance of the next step.
Without understanding why, Lou left her room, rushed down the stairs, and headed to the bank. Her reflection was still there, teetering between color and black and white.
She removed her sandals and rolled up her linen pants as high as possible. She stepped slightly into the lukewarm water. As she approached the lost bridge, she felt her own colors fade, as if sucked into the riverbed. Her hands lost their hues, turning gray. Seized by sudden panic, she immediately returned to the shore, instantly regaining her original pigments.
But before her eyes, her double had crossed the central zone, shifting definitively to black and white.
Lou remained motionless for a long time, seated in the damp grass. She now understood that each reflection on the lost bridge was a soul. A soul that, one day, attracted by its double, would inevitably cross that point of no return.
The bridge continued its mysterious dance between color and grayness, silently inviting all who approached to surrender their shades in passing.
réverbération 5: Reflejos coloridos de transeúntes sobre una pasarela, difuminados por las ondulaciones de un agua gris – fotografía artística firmada por Jean-Charles Folliet
réverbération 5, reflejo, agua, siluetas, figuras, pasarela, paseo, muelle, ropa colorida, impermeables, desenfoque artístico, espejo líquido, abstracción fotográfica, distorsión, percepción alterada, ilusión visual, onírico, impresionismo fotográfico, movimiento congelado, luz difusa, grisura, atmósfera marina, portuaria, observación silenciosa, calma visual, espacio público, contemplación, soledad compartida, humanidad en tránsito, orilla del mar, estuario, bruma ligera, destellos de colores, contraste visual, prenda amarilla, abrigo rojo, siluetas anónimas, línea del horizonte difusa, punto de fuga, equilibrio gráfico, escena urbana poética, instante suspendido, reflexión visual, interacción hombre-entorno, imagen invertida, arte contemporáneo, fotografía fine art, ambiente introspectivo, fotografía minimalista, estética cotidiana, deambular, fotografía callejera poética, escena portuaria, paseo lento, mirada contemplativa, texturas líquidas, superficie espejada, pontón difuminado, anonimato, presencia humana sutil, emoción atenuada, poesía visual, líneas verticales repetidas, vibraciones acuáticas, matices de gris, diálogo entre realidad y reflejo, percepción fragmentada, captura del instante, evocación del silencio, reflejos coloridos de transeúntes sobre una pasarela, difuminados por las ondulaciones de un agua gris.
El paso de los matices
Lo llamaban « el puente perdido ».
Sumergido desde hacía años, solo vivía ahora a través de sus reflejos.
Cortados por los remolinos, vagaban en paz bajo la superficie, alternando curiosamente los colores vivos de un lado con los matices grises del otro.
Cada silueta que cruzaba el puente sufría el mismo destino: exactamente en el centro de la pasarela, sus colores se desvanecían poco a poco, dejando paso a suaves tonos grises.
La casa de Lou daba al río.
Desde la ventana de su habitación, solía observar el fenómeno, fascinada por ese punto exacto donde el color se transformaba en monocromo.
Hasta aquel día extraño en el que, sin haber puesto nunca un pie allí, reconoció a lo lejos su propio reflejo en la estructura.
Avanzaba lentamente hacia el centro, casi caminando hacia atrás, como si fuera consciente de la importancia del siguiente paso.
Sin saber por qué, Lou salió de su habitación, bajó corriendo las escaleras y se dirigió a la orilla.
Su reflejo seguía allí, tambaleándose entre el color y el blanco y negro.
Se quitó las sandalias y subió lo más que pudo el pantalón de lino.
Avanzó un poco en el agua tibia.
A medida que se acercaba al puente perdido, sentía cómo sus propios colores se desvanecían, como si fueran absorbidos por el lecho del río.
Sus manos perdían el color y se volvían grises.
Atrapada por un pánico repentino, regresó de inmediato a la orilla, recuperando al instante sus pigmentos originales.
Pero ante sus ojos, su doble ya había cruzado la zona central, pasando definitivamente al blanco y negro.
Lou permaneció largo rato inmóvil, sentada entre la hierba húmeda.
Sabía, a partir de entonces, que cada reflejo sobre el puente perdido era un alma.
Un alma que, algún día, atraída por su doble, cruzaría irremediablemente esa zona sin retorno.
Y el puente, mientras tanto, seguía su danza misteriosa entre el color y la grisura, invitando silenciosamente a quienes se acercaban a dejar atrás sus matices en el camino.
réverbération 5: Farbige Spiegelungen von Passanten auf einer Fußgängerbrücke, verwischt durch die Wellen eines grauen Wassers – Kunstfotografie von Jean-Charles Folliet
réverbération 5, Spiegelung, Wasser, Silhouetten, Figuren, Fußgängerbrücke, Promenade, Kai, bunte Kleidung, Regenmäntel, künstlerische Unschärfe, flüssiger Spiegel, fotografische Abstraktion, Verzerrung, veränderte Wahrnehmung, visuelle Illusion, traumartig, fotografischer Impressionismus, eingefrorene Bewegung, diffuses Licht, graues Wetter, maritime Atmosphäre, Hafenszene, stille Beobachtung, visuelle Ruhe, öffentlicher Raum, Kontemplation, geteilte Einsamkeit, Menschheit im Übergang, Meeresufer, Mündung, leichter Nebel, Farbakzente, visueller Kontrast, gelbes Kleidungsstück, roter Mantel, anonyme Silhouetten, verschwommener Horizont, Fluchtpunkt, grafisches Gleichgewicht, poetische Stadtszene, angehaltener Moment, visuelle Reflexion, Mensch-Umwelt-Interaktion, umgekehrtes Bild, zeitgenössische Kunst, Fine-Art-Fotografie, introspektive Stimmung, minimalistische Fotografie, Ästhetik des Alltags, Flanieren, poetische Straßenfotografie, Hafenszene, zielloses Umhergehen, kontemplativer Blick, flüssige Texturen, spiegelnde Oberfläche, verschwommener Steg, Anonymität, subtile menschliche Präsenz, gedämpfte Emotionen, visuelle Poesie, wiederholte vertikale Linien, Wasserbewegungen, Grautöne, Dialog zwischen Realität und Spiegelung, fragmentierte Wahrnehmung, Momentaufnahme, Andeutung von Stille, farbige Spiegelungen von Passanten auf einer Brücke, verwischt durch die Wellen eines grauen Wassers.
Der Übergang der Nuancen
Man nannte ihn „die verlorene Brücke“.
Seit Jahren versunken, existierte sie nur noch durch ihre Spiegelungen.
Zerschnitten von den Strudeln wanderten sie friedlich unter der Oberfläche, seltsam wechselnd – bunte Farben auf der einen Seite, Grautöne auf der anderen.
Jede Silhouette, die die Brücke überquerte, hatte dasselbe Schicksal: Genau in der Mitte der Brücke begannen ihre Farben langsam zu verblassen, bis sie sanften Grauschattierungen wichen.
Lous Haus lag am Fluss.
Von ihrem Schlafzimmerfenster aus beobachtete sie oft das Phänomen, fasziniert von jenem präzisen Punkt, an dem Farbe in Monochrom umschlug.
Bis zu jenem seltsamen Tag, an dem sie, ohne je selbst dort gewesen zu sein, aus der Ferne ihr eigenes Spiegelbild auf dem Bauwerk erkannte.
Es bewegte sich langsam auf die Mitte zu, beinahe rückwärts, als wäre es sich der Bedeutung des nächsten Schrittes bewusst.
Ohne zu wissen warum, verließ Lou ihr Zimmer, stürmte die Treppe hinunter und eilte zum Ufer.
Ihr Spiegelbild war immer noch da, schwankend zwischen Farbe und Schwarzweiß.
Sie zog ihre Sandalen aus und krempelte ihre Leinenhose so weit wie möglich hoch.
Sie ging ein Stück ins lauwarme Wasser.
Je näher sie der verlorenen Brücke kam, desto mehr spürte sie, wie ihre eigenen Farben verblassten, als würden sie vom Grund des Flusses aufgesogen.
Ihre Hände verloren ihre Farbtöne und wurden grau.
Von plötzlicher Panik erfasst, kehrte sie sofort ans Ufer zurück – und sofort kehrten auch ihre Farben zurück.
Doch vor ihren Augen hatte ihr Doppelgänger die zentrale Zone überquert – und war endgültig in Schwarzweiß übergegangen.
Lou blieb lange still in feuchtem Gras sitzen.
Sie wusste jetzt, dass jedes Spiegelbild auf der verlorenen Brücke eine Seele war.
Eine Seele, die eines Tages, vom eigenen Doppelgänger angezogen, unwiderruflich diese Zone ohne Rückkehr überqueren würde.
Und die Brücke tanzte weiter, geheimnisvoll, zwischen Farbe und Grau – und lud still all jene ein, die sich ihr näherten, ihre Nuancen im Vorübergehen hinter sich zu lassen.
réverbération 5:行人倒映在灰色水波中的彩色倒影 —— 由 Jean-Charles Folliet 签名的艺术摄影
réverbération 5,倒影,水面,剪影,人影,步行桥,散步,小码头,彩色服饰,雨衣,艺术模糊,液态镜面,摄影抽象,变形,感知错位,视觉幻象,如梦似幻,摄影印象派,静止的动作,柔和的光线,灰色调,海港氛围,港口场景,静默观察,视觉平静,公共空间,沉思,共享的孤独,过境中的人性,海边,河口,轻雾,色彩闪现,视觉对比,黄色衣物,红色外套,匿名剪影,模糊的地平线,消失点,图像平衡,诗意的都市场景,暂停的瞬间,视觉反射,人类与环境的互动,颠倒的画面,当代艺术,高级艺术摄影,内省氛围,极简摄影,日常美学,随性漫步,诗意街拍,港口场景,徘徊,沉思的目光,液态纹理,镜面水面,模糊的浮桥,匿名性,微妙的人类存在,低语的情感,视觉诗意,重复的垂直线条,水的震动,灰色的色调,现实与倒影的对话,碎片化的感知,瞬间捕捉,对沉默的唤起,倒映在灰色水波中的行人彩色剪影。
色调的交替
人们称它为“失落之桥”。
多年来被淹没,它如今只以倒影的形式存在。
被漩涡切割的影子在水下安静地游动,奇妙地在桥的一侧泛出缤纷色彩,而另一侧则是灰白色调。
每一个经过这座桥的身影都会遭遇同样的命运:正好在桥的中心点,他们的颜色开始慢慢褪去,转而变为柔和的灰调。
露的房子正对着河流。
她常常站在卧室的窗前,凝视着这个现象,着迷于那个颜色转换为单色的精确点。
直到那一天,一切都不同了 —— 那天她从未踏上那座桥,却远远看见了自己的倒影出现在桥上。
那倒影缓慢地走向中心,几乎像是倒退着走,就仿佛意识到了下一步的重大意义。
露不知为何冲出房间,飞奔下楼,来到了河岸。
她的倒影仍在那儿,摇晃着,游移于彩色与黑白之间。
她脱下凉鞋,尽可能高地卷起她的亚麻裤脚。
她轻轻走入温热的水中。
她越接近失落之桥,就越感到自己的色彩正在褪去,仿佛被河底吸走。
她的双手失去了颜色,变成了灰色。
突然的恐慌让她立刻转身跑回岸边。
她的色彩迅速恢复如初。
但在她的眼前,她的那个“另一半”已经穿过了中心区域,完全进入了黑白世界。
露长久地坐在湿润的草地中一动不动。
她现在明白了,桥上的每一个倒影,都是一个灵魂。
一个灵魂,总有一天,会被自己的倒影吸引,并不可逆地穿越那条无法回头的界线。
而那座桥,依然在灰与彩之间神秘地摇曳起舞,默默邀请着靠近它的人,在穿越之际放下自身的色彩。
réverbération 5: Riflessi colorati dei passanti su una passerella, sfocati dalle ondulazioni di un’acqua grigia – fotografia artistica firmata da Jean-Charles Folliet
réverbération 5, riflesso, acqua, silhouette, figure, passerella, passeggiata, banchina, abiti colorati, impermeabili, sfocatura artistica, specchio liquido, astrazione fotografica, distorsione, percezione alterata, illusione visiva, onirico, impressionismo fotografico, movimento congelato, luce diffusa, grigiore, atmosfera marina, portuale, osservazione silenziosa, calma visiva, spazio pubblico, contemplazione, solitudine condivisa, umanità in transito, lungomare, estuario, leggera foschia, bagliori di colore, contrasto visivo, abito giallo, cappotto rosso, silhouette anonime, linea dell’orizzonte sfocata, punto di fuga, equilibrio grafico, scena urbana poetica, momento sospeso, riflessione visiva, interazione uomo-ambiente, immagine invertita, arte contemporanea, fotografia fine art, atmosfera introspettiva, fotografia minimalista, estetica del quotidiano, vagabondaggio, fotografia di strada poetica, scena portuale, passeggio, sguardo contemplativo, texture liquide, superficie a specchio, pontile sfocato, anonimato, presenza umana sottile, emozione ovattata, poesia visiva, linee verticali ripetute, vibrazioni acquatiche, sfumature di grigio, dialogo tra reale e riflesso, percezione frammentata, cattura dell’istante, evocazione del silenzio, riflessi colorati dei passanti su una passerella, sfocati dalle ondulazioni di un’acqua grigia.
Il passaggio delle sfumature
Lo chiamavano « il ponte perduto ».
Inghiottito da anni, ormai esisteva solo attraverso i suoi riflessi.
Spezzettati dai vortici, vagavano pacificamente sotto la superficie, alternando curiosamente colori vivaci da un lato e sfumature di grigio dall’altro.
Ogni silhouette che attraversava il ponte subiva lo stesso destino: esattamente al centro della passerella, i colori cominciavano lentamente a sbiadire, lasciando spazio a morbide tonalità di grigio.
La casa di Lou si affacciava sul fiume.
Dalla finestra della sua stanza osservava spesso questo fenomeno, affascinata da quel punto preciso in cui il colore virava verso il monocromo.
Fino a quel giorno strano in cui, pur non essendoci mai salita, riconobbe da lontano il proprio riflesso sulla struttura.
Avanzava lentamente verso il centro, quasi all’indietro, come se fosse consapevole dell’importanza del passo successivo.
Senza sapere perché, Lou uscì dalla stanza, scese di corsa le scale e raggiunse la riva.
Il suo riflesso era ancora lì, barcollante tra il colore e il bianco e nero.
Si tolse i sandali e arrotolò i pantaloni di lino il più in alto possibile.
Entrò leggermente nell’acqua tiepida.
Man mano che si avvicinava al ponte perduto, sentiva i propri colori sbiadire, come risucchiati dal fondo del fiume.
Le sue mani perdevano pigmentazione, diventavano grigie.
Presa dal panico improvviso, tornò immediatamente sulla riva, recuperando subito i propri colori originari.
Ma davanti ai suoi occhi, il suo doppio aveva già attraversato la zona centrale, passando definitivamente al bianco e nero.
Lou rimase a lungo immobile, seduta tra l’erba umida.
Ormai sapeva che ogni riflesso sul ponte perduto era un’anima.
Un’anima che, un giorno, attratta dal proprio doppio, avrebbe inevitabilmente attraversato quella soglia senza ritorno.
E il ponte, intanto, continuava la sua danza misteriosa tra il colore e il grigiore, invitando silenziosamente chiunque si avvicinasse ad abbandonare, nel passaggio, le proprie sfumature.
réverbération 5:灰色の水の波にぼやけた、橋を渡る人々の色彩の反射 —— ジャン=シャルル・フォリエ署名のアート写真
réverbération 5、水面の反射、液体の鏡、シルエット、人物、歩道橋、遊歩道、埠頭、カラフルな服、レインコート、アーティスティックなぼかし、写真の抽象性、歪み、変化した知覚、視覚的錯覚、夢のような印象、写真印象派、静止した動き、拡散光、灰色の世界、海の雰囲気、港の風景、静かな観察、視覚の落ち着き、公共空間、沈思、分かち合われた孤独、移動する人間性、海辺、河口、薄霧、鮮やかな色の閃き、視覚的なコントラスト、黄色い衣服、赤いコート、匿名のシルエット、ぼやけた地平線、消失点、グラフィックなバランス、詩的な都市風景、停止された瞬間、視覚的省察、人と環境の相互作用、逆さの映像、現代アート、ファインアート写真、内省的な雰囲気、ミニマルな写真、日常の美学、街歩き、詩的なストリートフォト、港の情景、さまよう視線、液体の質感、鏡のような水面、ぼやけた桟橋、匿名性、さりげない人の存在、抑えられた感情、視覚の詩、繰り返される垂直線、水の波動、グレートーン、現実と反射の対話、断片的な感覚、瞬間の捉え方、静けさの喚起、灰色の水面にぼやけた、橋を渡る人々の色彩の反射。
色の交差点
それは「失われた橋」と呼ばれていた。
長い間水に沈んだその橋は、今や自分自身の反射の中にのみ存在していた。
渦に断ち切られながら、その反射たちは水面下を静かにさまよい、橋の片側では鮮やかな色を、もう一方では灰色のトーンを交互に映していた。
橋を渡るすべてのシルエットには同じ運命が訪れる。歩道橋のちょうど中心で、色彩がゆっくりと消え、やがて柔らかなグレーに変わるのだ。
ルウの家は川を見下ろしていた。
彼女は自室の窓からその現象をよく眺めていた。色がモノクロームへと変わる正確なポイントに魅了されていた。
そんなある日、橋を渡ったことなど一度もなかったのに、遠くから橋の上に自分の反射を見つけた。
その反射は、まるで後退しながら歩くかのように、中心へとゆっくり向かっていた。次の一歩の意味を理解しているかのように。
理由もわからず、ルウは部屋を飛び出し、階段を駆け下りて川辺へ向かった。
反射はまだそこにいた。色と白黒の境界でよろめいていた。
彼女はサンダルを脱ぎ、リネンのズボンをできるだけ高くまくり上げた。
ぬるい水の中へそっと踏み入れた。
「失われた橋」に近づくにつれ、自分の色彩が消えていくのを感じた。水底に吸い込まれるように。
手の色が失われ、グレーに変わっていく。
突然の恐怖にかられ、彼女はすぐに岸へ戻った。すると元の色がすぐに戻った。
しかし彼女の目の前では、もう一人の自分がすでに中心のゾーンを越えていた。完全に白黒の世界へと移行していた。
ルウは長い間、湿った草の中にじっと座っていた。
彼女にはもうわかっていた。あの橋の上に映るすべての反射は「魂」なのだと。
そしていつか、その魂は自分自身の反射に惹かれ、決して戻れないその境界を越えてしまうのだと。
橋は今日もなお、色とグレーのあいだで神秘的に揺らぎ続ける。
そこに近づく者すべてを静かに招き寄せていた。――その通過と引き換えに、自らの「色」を手放すように。
réverbération 5: Reflexos coloridos de transeuntes sobre uma passarela, desfocados pelas ondulações de uma água cinzenta – fotografia artística assinada por Jean-Charles Folliet
réverbération 5, reflexo, água, silhuetas, personagens, passarela, passeio, cais, roupas coloridas, capas de chuva, desfoque artístico, espelho líquido, abstração fotográfica, distorção, percepção alterada, ilusão visual, onírico, impressionismo fotográfico, movimento congelado, luz difusa, cinza, atmosfera marinha, portuária, observação silenciosa, calma visual, espaço público, contemplação, solidão partilhada, humanidade em trânsito, beira-mar, estuário, névoa leve, brilhos de cor, contraste visual, roupa amarela, casaco vermelho, silhuetas anônimas, linha do horizonte desfocada, ponto de fuga, equilíbrio gráfico, cena urbana poética, momento suspenso, reflexão visual, interação homem-ambiente, imagem invertida, arte contemporânea, fotografia fine art, ambiente introspectivo, fotografia minimalista, estética do cotidiano, deambulação, fotografia de rua poética, cena portuária, flanar, olhar contemplativo, texturas líquidas, superfície espelhada, pontão desfocado, anonimato, presença humana sutil, emoção velada, poesia visual, linhas verticais repetidas, vibrações aquáticas, tons de cinza, diálogo entre real e reflexo, percepção fragmentada, captura do instante, evocação do silêncio, reflexos coloridos de transeuntes sobre uma passarela, desfocados pelas ondulações de uma água cinzenta.
A travessia dos tons
Era chamado de “a ponte perdida”.
Submersa há anos, agora existia apenas através dos seus reflexos.
Cortados pelos redemoinhos, vagavam serenamente sob a superfície, alternando curiosamente cores vibrantes de um lado com tons de cinza do outro.
Cada silhueta que atravessava a ponte sofria o mesmo destino: exatamente no centro da passarela, suas cores começavam a desaparecer lentamente, dando lugar a suaves nuances de cinza.
A casa de Lou dava para o rio.
Da janela do seu quarto, ela observava muitas vezes o fenômeno, fascinada por aquele ponto exato onde a cor virava monocromática.
Até o dia estranho em que, mesmo nunca tendo posto os pés lá, reconheceu de longe seu próprio reflexo na estrutura.
Avançava lentamente em direção ao centro, quase recuando, como se soubesse da importância do próximo passo.
Sem entender por quê, Lou deixou seu quarto, desceu correndo as escadas e foi até a margem.
Seu reflexo ainda estava lá, oscilando entre o colorido e o preto e branco.
Ela tirou as sandálias e enrolou a calça de linho até onde pôde.
Entrou levemente na água morna.
À medida que se aproximava da ponte perdida, sentia suas cores desaparecerem, como se fossem sugadas pelo leito do rio.
Suas mãos perdiam as cores, tornando-se cinzentas.
Tomada por um pânico súbito, ela voltou imediatamente para a margem, recuperando de imediato os pigmentos originais.
Mas diante de seus olhos, seu duplo já havia atravessado a zona central, mergulhando definitivamente no preto e branco.
Lou permaneceu imóvel por muito tempo, sentada entre os capins úmidos.
Agora sabia que cada reflexo na ponte perdida era uma alma.
Uma alma que, um dia, atraída por seu duplo, cruzaria inevitavelmente esse ponto sem retorno.
E a ponte seguia dançando, misteriosamente, entre a cor e o cinza, convidando silenciosamente todos os que dela se aproximavam a deixar suas nuances no caminho.
réverbération 5: Цветные отражения прохожих на пешеходном мосту, размытые рябью серой воды — художественная фотография, подписанная Жаном-Шарлем Фолье
réverbération 5, отражение, вода, силуэты, фигуры, пешеходный мост, прогулка, набережная, цветная одежда, дождевики, художественное размытие, жидкое зеркало, фотографическая абстракция, искажение, изменённое восприятие, визуальная иллюзия, сновидческое, фотографический импрессионизм, застывшее движение, рассеянный свет, серость, морская атмосфера, портовая сцена, молчаливое наблюдение, визуальный покой, общественное пространство, созерцание, разделённое одиночество, человечество в движении, берег моря, устье реки, лёгкий туман, вспышки цвета, визуальный контраст, жёлтая одежда, красное пальто, анонимные силуэты, размытая линия горизонта, точка схода, графический баланс, поэтическая городская сцена, остановленный момент, визуальное размышление, взаимодействие человека и среды, перевёрнутое изображение, современное искусство, fine art фотография, интроспективная атмосфера, минималистская фотография, эстетика повседневности, бесцельная прогулка, поэтическая уличная фотография, портовая сцена, блуждание, созерцательный взгляд, жидкие текстуры, зеркальная поверхность, размытый понтон, анонимность, едва уловимое человеческое присутствие, приглушённая эмоция, визуальная поэзия, повторяющиеся вертикальные линии, водные вибрации, оттенки серого, диалог между реальностью и отражением, фрагментарное восприятие, захват момента, пробуждение тишины, цветные отражения прохожих на мосту, размытые рябью серой воды.
Переход оттенков
Его называли «потерянным мостом».
Поглощённый водой уже много лет, теперь он существовал лишь в виде отражений.
Разрезанные водоворотами, они спокойно дрейфовали под поверхностью, поочерёдно показывая то яркие цвета с одной стороны, то серые тона — с другой.
Каждая тень, пересекавшая мост, встречала ту же судьбу: точно в центре пешеходного моста её цвета постепенно исчезали, уступая место мягким оттенкам серого.
Дом Лу выходил окнами на реку.
Из своей комнаты она часто наблюдала за этим явлением, заворожённая той точкой, где цвет превращался в монохром.
До того странного дня, когда, никогда не бывая на этом мосту, она вдруг издалека узнала в отражении на его поверхности саму себя.
Отражение медленно двигалось к центру, почти пятясь назад — словно осознавая важность следующего шага.
Не понимая почему, Лу выбежала из комнаты, стремительно спустилась по лестнице и направилась к берегу.
Её отражение всё ещё было там, колеблясь между цветом и чёрно-белым.
Она сняла сандалии и закатала льняные брюки как можно выше.
Осторожно вошла в тёплую воду.
Чем ближе она подходила к «потерянному мосту», тем сильнее чувствовала, как её собственные цвета исчезают, будто втягиваясь в речное дно.
Её руки теряли цвет и становились серыми.
Охваченная внезапной паникой, она сразу же вернулась на берег — и её краски мгновенно вернулись.
Но перед её глазами её двойник уже пересёк центральную зону и окончательно растворился в чёрно-белом.
Лу долго сидела неподвижно в сырой траве.
Теперь она знала, что каждое отражение на потерянном мосту — это душа.
Душа, которая однажды, привлечённая своим двойником, неизбежно пересечёт эту точку невозврата.
А сам мост продолжал свой таинственный танец между цветом и серостью, молча приглашая каждого, кто к нему приближался, оставить свои оттенки при переходе.
réverbération 5: एक पुल पर चलने वाले लोगों के रंगीन प्रतिबिंब, एक धूसर जल की लहरों में धुंधले — जीन-शार्ल फोलिए द्वारा हस्ताक्षरित कला-फ़ोटोग्राफ़ी
réverbération 5, प्रतिबिंब, पानी, सिलुएट, व्यक्ति, पैदल पुल, सैर, घाट, रंगीन वस्त्र, रेनकोट, कलात्मक धुंधलापन, तरल दर्पण, फोटोग्राफिक अमूर्तन, विकृति, परिवर्तित अनुभूति, दृष्टि भ्रम, स्वप्नदर्शी, फ़ोटोग्राफ़िक इंप्रेशनिज़्म, स्थिर गति, फैली हुई रोशनी, धुंधलापन, समुद्री वातावरण, बंदरगाह, मौन अवलोकन, दृश्य शांति, सार्वजनिक स्थान, मनन, साझी एकाकीपन, यात्रा में मानवता, समुद्र-तट, मुहाना, हल्की धुंध, रंगों की झलक, दृश्य विरोधाभास, पीला परिधान, लाल कोट, अनाम सिलुएट, धुंधली क्षितिज रेखा, लुप्त बिंदु, ग्राफिक संतुलन, काव्यात्मक शहरी दृश्य, ठहरा हुआ क्षण, दृष्टिपरक चिंतन, मानव और पर्यावरण का संबंध, उल्टा प्रतिबिंब, समकालीन कला, फाइन आर्ट फोटोग्राफी, आत्म-निरीक्षणात्मक वातावरण, न्यूनतम फोटोग्राफी, रोज़मर्रा की सौंदर्यता, भटकाव, काव्यात्मक स्ट्रीट फ़ोटोग्राफ़ी, बंदरगाह का दृश्य, ठहराव, मननशील दृष्टि, तरल बनावट, झिलमिलाती सतह, धुंधला घाट, गुमनामी, सूक्ष्म मानवीय उपस्थिति, मद्धम भावना, दृश्य कविता, दोहराई गई लंबवत रेखाएँ, जल की तरंगें, धूसर रंगों के भिन्न स्वर, यथार्थ और प्रतिबिंब के बीच संवाद, खंडित अनुभूति, क्षण का पकड़ना, मौन का आह्वान, रंगीन प्रतिबिंब जो धूसर जल की लहरों में धुंधले हो जाते हैं।
रंगों की राह
उसे « खोया हुआ पुल » कहा जाता था।
वर्षों से डूबा हुआ, अब वह केवल अपने प्रतिबिंबों के माध्यम से अस्तित्व में था।
भंवरों द्वारा टूटे हुए ये प्रतिबिंब शांतिपूर्वक सतह के नीचे भटकते रहते, एक ओर जीवंत रंग बिखेरते, दूसरी ओर धूसर धुनों में लहराते।
हर कोई जो उस पुल को पार करता, एक जैसी ही नियति को पाता: ठीक बीचोंबीच पहुंचते ही, उनके रंग धीरे-धीरे मिटने लगते और वे मुलायम धूसर रंगों में बदल जाते।
लू का घर नदी के किनारे था।
वह अपने कमरे की खिड़की से अक्सर इस दृश्य को देखा करती थी, उस सटीक बिंदु से मोहित होती जहाँ रंग एकरंगी में बदल जाते।
तब तक, जब तक कि एक दिन उसने — बिना कभी पुल पर कदम रखे — उस संरचना पर दूर से अपना ही प्रतिबिंब पहचान लिया।
वह प्रतिबिंब धीरे-धीरे केंद्र की ओर बढ़ रहा था, लगभग पीछे की ओर — जैसे वह अगले क़दम के महत्व को जानता हो।
बिना कुछ सोचे, लू अपने कमरे से बाहर निकली, सीढ़ियाँ लांघती हुई नदी के किनारे पहुँची।
उसका प्रतिबिंब अब भी वहीं था — रंग और श्वेत-श्याम के बीच डगमगाता हुआ।
उसने अपनी सैंडल उतारीं और अपने लिनन की पैंट को जितना संभव हो उतना ऊपर चढ़ाया।
वह गुनगुने पानी में थोड़ी अंदर गई।
जैसे-जैसे वह « खोए हुए पुल » के करीब पहुंची, उसने महसूस किया कि उसके अपने रंग फीके पड़ रहे हैं — मानो जल की गहराई में समा रहे हों।
उसके हाथ रंगहीन हो चुके थे, वे धूसर बन गए थे।
अचानक घबराकर वह तुरंत वापस किनारे लौट गई, और उसके मूल रंग तुरंत लौट आए।
लेकिन उसके सामने, उसका दूसरा रूप पहले ही केंद्रीय क्षेत्र को पार कर चुका था — पूरी तरह श्वेत-श्याम में बदल चुका।
लू लंबे समय तक गीली घास में बैठी रही, बिना हिले।
अब वह जान चुकी थी कि « खोया हुआ पुल » पर हर प्रतिबिंब एक आत्मा होता है।
एक आत्मा जो, किसी दिन अपने ही प्रतिबिंब से खिंचकर, उस बिंदु को पार करेगी — जो लौटने योग्य नहीं।
और वह पुल, रंग और धूसरता के बीच, अब भी रहस्यमयी नृत्य करता रहा —
चुपचाप हर आने वाले को आमंत्रित करता, कि वे रास्ते में अपने रंग वहीं छोड़ जाएँ।
réverbération 5: انعكاسات ملوّنة للمارة على جسر مشاة، مشوَّشة بتموّجات ماء رمادي – تصوير فني موقّع من جان-شارل فولييه
réverbération 5، انعكاس، ماء، ظلال بشرية، أشخاص، جسر مشاة، ممشى، رصيف، ملابس ملوّنة، معاطف مطر، ضبابية فنية، مرآة سائلة، تجريد فوتوغرافي، تشوّه، إدراك مشوّه، خداع بصري، حالم، انطباعية فوتوغرافية، حركة مجمّدة، ضوء منتشر، رمادية، أجواء بحرية، مشهد مينائي، مراقبة صامتة، هدوء بصري، مساحة عامة، تأمل، وحدة مشتركة، إنسانية عابرة، شاطئ، مصب نهر، ضباب خفيف، ومضات من اللون، تباين بصري، زي أصفر، معطف أحمر، ظلال مجهولة، خط أفق ضبابي، نقطة تلاشي، توازن جرافيكي، مشهد حضري شاعري، لحظة معلقة، تأمل بصري، تفاعل الإنسان مع المحيط، صورة معكوسة، فن معاصر، تصوير فني راقٍ، أجواء تأملية، تصوير فوتوغرافي بسيط، جماليات الحياة اليومية، تجوّل، تصوير شارع شاعري، مشهد مينائي، تأمل بطئ، نظرة متأملة، ملمس سائل، سطح لامع، رصيف مشوّش، غموض الهوية، حضور إنساني خافت، عاطفة مكتومة، شعر بصري، خطوط عمودية متكررة، اهتزازات مائية، تدرّجات رمادية، حوار بين الواقع والانعكاس، إدراك مجزأ، التقاط اللحظة، استحضار الصمت، انعكاسات ملوّنة للمارة على جسر مشاة، مشوَّشة بتموّجات ماء رمادي.
عبور الدرجات
كان يُعرف باسم « الجسر الضائع ».
غارق منذ سنوات، لم يعد موجودًا إلا من خلال انعكاساته.
مقطّعة بالدوّامات، كانت تلك الانعكاسات تسبح بسلام تحت السطح، تتناوب بطريقة غريبة بين الألوان الزاهية من جهة وتدرّجات الرمادي من الجهة الأخرى.
كل ظلّ يمرّ عبر الجسر كان يواجه نفس المصير: تمامًا في منتصف الممر، تبدأ ألوانه بالتلاشي تدريجيًا، لتحل محلها درجات رمادية ناعمة.
منزل « لو » كان يطلّ على النهر.
كانت تراقب الظاهرة كثيرًا من نافذة غرفتها، مفتونةً بتلك النقطة الدقيقة حيث تتحوّل الألوان إلى أحادية.
حتى جاء ذلك اليوم الغريب، حين رأت من بعيد انعكاسًا على الجسر يشبهها تمامًا، رغم أنها لم تخطُ عليه من قبل.
كان ذلك الانعكاس يتقدّم ببطء نحو المركز، وكأنه يسير إلى الخلف، وكأنه يعرف مدى أهمية الخطوة التالية.
من دون أن تدرك السبب، غادرت « لو » غرفتها، نزلت الدرج مسرعة وتوجهت إلى الضفة.
كان انعكاسها لا يزال هناك، يتمايل بين اللونين، كمن يمشي على الحافة.
خلعت صندلَيها ورفعت سروال الكتان لأقصى حد.
دخلت الماء الدافئ قليلًا.
وكلما اقتربت من الجسر الضائع، شعرت بألوانها تتلاشى، كأنها تُسحب نحو قاع النهر.
يدَاها أصبحتا رماديتين، خاليتين من اللون.
فجأة، اجتاحها ذعر، فعادت فورًا إلى الشاطئ، وعادت معها ألوانها الأصلية.
لكن أمام عينيها، كان انعكاسها قد اجتاز المنطقة الوسطى، واندمج نهائيًا في الأبيض والأسود.
جلست « لو » طويلاً، بلا حراك، بين الأعشاب الرطبة.
لقد أدركت الآن أن كل انعكاس على الجسر الضائع هو روح.
روحٌ، ستُجذب يومًا ما نحو شبيهها، لتعبر حتمًا تلك المنطقة التي لا عودة منها.
وكان الجسر، لا يزال يواصل رقصته الغامضة بين اللون والرماد،
يدعو بصمتٍ كل من يقترب منه إلى التخلّي عن ألوانه… عند العبور.
MARIAN GOODMAN GALLERY – New York
https://www.mariangoodman.com/
BONHAMS CORNETTE DE SAINT CYR – Brussels
Members of the jury from art galleries around the world who award prizes in international limited-edition fine art photography competitions signed by Jean-Charles Folliet.
SPERONE WESTWATER – New York
https://www.speronewestwater.com/
EDWYNN HOUK GALLERY – New York
Miembros del jurado de galerías de arte de todo el mundo que otorgan premios en concursos internacionales de fotografía artística de edición limitada firmada por Jean-Charles Folliet.
GRONINGER MUSEUM – Netherlands
https://www.groningermuseum.nl/en
THE J. PAUL GETTY MUSEUM – Los Angeles
Mitglieder der Jury von Kunstgalerien aus aller Welt, die Preise bei internationalen Wettbewerben für limitierte Kunstfotografie vergeben, signiert von Jean-Charles Folliet.
MEDIAMONKS – Berlin
GALERIE ERNST HILGER – Vienna
THE ART CHANNEL – London
https://www.theartchannel.art/
أعضاء لجنة تحكيم المعارض الفنية من جميع أنحاء العالم الذين يمنحون الجوائز في المسابقات الدولية للتصوير الفوتوغرافي الفني محدود الإصدار والموقع من جان-تشارلز فولييه.
APARTHEID MUSEUM – Johannesburg
https://www.apartheidmuseum.org/
MUSEO D’ARTE MODERNA DI BOLOGNA (MAMbo) – Bologna
https://www.museidibologna.it/mambo/
LEO BURNETT – Detroit
BLANTON MUSEUM OF ART – Austin
KUNSTBROKER – Switzerland
来自世界各地艺术画廊的评审团成员,他们为限量版艺术摄影国际比赛颁奖,由让-夏尔·弗利耶签名。
JOHN LIN – New York
KUNSTSAMMLUNGEN & MUSEEN AUGSBURG – Germany
https://kunstsammlungen-museen.augsburg.de/
DUDA PROPAGANDA – Warsaw
CHUNG 24 GALLERY – San Francisco
SERVICEPLAN BUBBLE – Hamburg
PUBLICIS – Warsaw
AB INBEV – South Africa
JENKINS JOHNSON GALLERY – San Francisco
https://www.jenkinsjohnsongallery.com/
Membri della giuria delle gallerie d’arte di tutto il mondo che assegnano premi nei concorsi internazionali di fotografia artistica a tiratura limitata firmata da Jean-Charles Folliet.
CARLOS CAAMANO FOTO GALERIA – Lima
http://www.carloscaamano.com/proyecto.html
ALBERTO DAMIAN GALLERY – Treviso
https://www.albertodamian.com/
GALERIE PARROTTA CONTEMPORARY ART – Cologne
KLEMM’S – Berlin
https://www.klemms-berlin.com/
SPOT HOME GALLERY – Naples
https://www.spothomegallery.com/
DOYLE WHAM – London
世界各国のアートギャラリーの審査員が、ジャン=シャルル・フォリエ署名の限定版アート写真国際コンペティションで賞を授与します。
ROSS-SUTTON GALLERY – New York
FLATLAND – Amsterdam
https://www.flatlandgallery.com/about/
MUDEC – MUSEO DELLE CULTURE DI MILANO – Milan
PACE GALLERY – Berlin
SAN FRANCISCO MUSEUM OF MODERN ART (SFMOMA) – San Francisco
OGILVY – New York
ALEXANDER MCQUEEN – London
https://www.alexandermcqueen.com/fr-fr/storelocator/london-oldbondstreet/
IBASHO – Antwerp
GREY GROUP – New York
https://www.grey.com/locations/new-york
Membros do júri das galerias de arte de todo o mundo que concedem prêmios em concursos internacionais de fotografia artística de edição limitada assinada por Jean-Charles Folliet.
FINANCIAL TIMES – London
DALLAS CONTEMPORARY – Dallas
https://www.dallascontemporary.org/
NUUD.BERLIN GALLERY – Berlin
ARTFACTORY CLUB – Vienna
GALERIE EIGEN + ART – Leipzig / Berlin
Члены жюри художественных галерей со всего мира, присуждающие награды на международных конкурсах ограниченного тиража художественной фотографии, подписанных Жан-Шарлем Фолье.
V MAGAZINE -New York
ESTEE LAUDER – London
https://www.esteelauder.co.uk/
DAVID CLARKE – London
DIANE RUGGIE – Chicago
GOLDSMITHS, UNIVERSITY OF LONDON
दुनिया भर की कला दीर्घाओं के जूरी सदस्य, जो सीमित संस्करण की कला फोटोग्राफी की अंतरराष्ट्रीय प्रतियोगिताओं में पुरस्कार प्रदान करते हैं, हस्ताक्षरित जीन-चार्ल्स फोलिए द्वारा।
GALLERIA VALERIA BELLA – Milan
CENTRO PORTUGUES DE FOTOGRAFIA – Porto
UTAH MUSEUM OF FINE ARTS (UMFA) – Salt Lake City
DDB CANADA – Edmonton
TORU FUJII CREATIVE – Tokyo
JASON MCCOY GALLERY – New York
https://www.jasonmccoyinc.com/
ERIKA DEAK GALLERY – Budapest
https://deakerikagaleria.hu/current
CHEP NETWORK – Sydney
AMMANN GALLERY – Cologne
KUNSTHAUS LEMPERTZ AUCTIONS – Cologne
https://www.lempertz.com/en/auction-house-cologne.html
METRO GALLERY – Santiago de Compostela
EACH MODERN GALLERY – Taipei
PAOLA ANSELMI CONTEMPORARY ART – Perth
https://www.paolaanselmiart.com.au/
ETHERTON GALLERY – Tucson
GALERIE ANNE-LAURE BUFFARD – Paris
SILVAN FAESSLER FINE ART – Zug/Switzerland
https://www.faessler-fineart.ch/kontakt/
CHIARA / BADINELLA – Milan
https://www.chiarabadinella.com/
GALERIE BUGADA CARGNEL – Paris
Acheter une photographie d’art à tirage limité numéroté de 1 à 20 signée Jean-Charles Folliet avec son certificat d’authenticité
Jean-Charles, Folliet, photographie d’art, artiste photographe, photographie artistique, abstraction, photographie abstraite, photographie d’auteur, auteur photographe, grands photographes, photographies, photographes, tableaux, compositions, lauréats, concours, international, internationaux, récompensés, artistes, créateurs, art, création, tirages limités, œuvres, unique, design, moderne, décoration, déco, murale, exposition, épreuves, tirages, affiches, toiles, dibond, aluminium, encadrement, encadrées, imaginaires, imagination, créatif, créativité, originales, insolites, abstrait, minimaliste, minimalisme, étranges, décalés, décalées, surprenantes, surprenants, travaux, acheter, acquérir, commander, achats, commandes, livraison, internationales, vente, collections, rares, macro-photographie, photographie animalière, fine art, contemporaine, panoramas, carrée, rectangulaire, portrait, paysage, couleur, noir et blanc, n&b, b&w
Buy a limited edition fine art photograph, numbered from 1 to 20, signed by Jean-Charles Folliet, with its certificate of authenticity.
Jean-Charles Folliet, fine art photography, photographic artist, artistic photography, abstraction, abstract photography, author photography, author photographer, great photographers, photographs, photographers, paintings, compositions, winners, competition, international, awarded, artists, creators, art, creation, limited editions, works, unique, design, modern, decoration, wall art, exhibition, prints, editions, posters, canvases, dibond, aluminum, framing, framed, imaginary, imagination, creative, creativity, original, unusual, abstract, minimalist, minimalism, strange, offbeat, surprising, work, buy, acquire, order, purchases, orders, delivery, international, sales, collections, rare, macro photography, wildlife photography, fine art, contemporary, panoramas, square, rectangular, portrait, landscape, color, black and white, b&w.
Comprar una fotografía de arte en edición limitada, numerada del 1 al 20, firmada por Jean-Charles Folliet, con su certificado de autenticidad.
Jean-Charles Folliet, fotografía artística, artista fotógrafo, fotografía artística, abstracción, fotografía abstracta, fotografía de autor, fotógrafo de autor, grandes fotógrafos, fotografías, fotógrafos, cuadros, composiciones, ganadores, concurso, internacional, premiados, artistas, creadores, arte, creación, ediciones limitadas, obras, únicas, diseño, moderno, decoración, arte mural, exposición, impresiones, ediciones, carteles, lienzos, dibond, aluminio, enmarcado, enmarcadas, imaginario, imaginación, creativo, creatividad, original, insólito, abstracto, minimalista, minimalismo, extraño, atípico, sorprendente, trabajos, comprar, adquirir, encargar, compras, pedidos, entrega, internacionales, venta, colecciones, raras, macrofotografía, fotografía de vida salvaje, fine art, contemporánea, panorámicas, cuadrada, rectangular, retrato, paisaje, color, blanco y negro, b&n.
Kaufen Sie eine limitierte Kunstfotografie, nummeriert von 1 bis 20, signiert von Jean-Charles Folliet, mit Echtheitszertifikat.
Jean-Charles Folliet, Kunstfotografie, Fotografiekünstler, künstlerische Fotografie, Abstraktion, abstrakte Fotografie, Autorenfotografie, Autorenfotograf, große Fotografen, Fotografien, Fotografen, Gemälde, Kompositionen, Preisträger, Wettbewerb, international, ausgezeichnet, Künstler, Schöpfer, Kunst, Kreation, limitierte Auflagen, Werke, einzigartig, Design, modern, Dekoration, Wandkunst, Ausstellung, Drucke, Editionen, Poster, Leinwände, Dibond, Aluminium, Rahmung, gerahmt, imaginär, Fantasie, kreativ, Kreativität, originell, ungewöhnlich, abstrakt, minimalistisch, Minimalismus, seltsam, unkonventionell, überraschend, Arbeiten, kaufen, erwerben, bestellen, Einkäufe, Bestellungen, Lieferung, international, Verkauf, Sammlungen, selten, Makrofotografie, Tierfotografie, Fine Art, zeitgenössisch, Panoramen, quadratisch, rechteckig, Porträt, Landschaft, Farbe, Schwarz-Weiß, s/w.
شراء صورة فنية بإصدار محدود، مرقمة من 1 إلى 20، موقعة من جان-تشارلز فولييه، مع شهادة الأصالة الخاصة بها.
جان-تشارلز فولييه، التصوير الفني، فنان فوتوغرافي، التصوير الفني، التجريد، التصوير التجريدي، التصوير الفوتوغرافي المؤلف، المصور المؤلف، كبار المصورين، الصور الفوتوغرافية، المصورون، اللوحات، التراكيب، الفائزون، المسابقات، دولي، حاصلون على جوائز، الفنانون، المبدعون، الفن، الإبداع، النسخ المحدودة، الأعمال، فريد، التصميم، حديث، الديكور، الفن الجداري، المعارض، المطبوعات، الطبعات، الملصقات، اللوحات القماشية، ديبوند، الألمنيوم، التأطير، مؤطرة، خيالي، الخيال، إبداعي، الإبداع، أصلي، غير تقليدي، تجريدي، الحد الأدنى، الحداثة، غريب، غير مألوف، مفاجئ، الأعمال، الشراء، الاقتناء، الطلب، المشتريات، الطلبات، التوصيل، دولي، البيع، المجموعات، نادر، التصوير الكلي، تصوير الحياة البرية، الفن الرفيع، المعاصر، البانوراما، مربع، مستطيل، بورتريه، مناظر طبيعية، لون، أبيض وأسود، أسود وأبيض.
购买一幅限量版艺术摄影,编号1至20,并由Jean-Charles Folliet签名,附带其真实性证书。
Jean-Charles Folliet,艺术摄影,摄影艺术家,艺术摄影,抽象,抽象摄影,作者摄影,摄影师,著名摄影师,摄影作品,摄影师,画作,构图,获奖者,比赛,国际,获奖,艺术家,创作者,艺术,创作,限量版,作品,独特,设计,现代,装饰,墙面艺术,展览,印刷品,版画,海报,画布,铝板,铝合金,装裱,装裱作品,幻想,想象力,创造性,创意,原创,独特,抽象,极简,极简主义,奇特,另类,令人惊讶,作品,购买,获取,订购,购物,订单,配送,国际,销售,收藏,稀有,微距摄影,野生动物摄影,艺术摄影,现代,宽景,正方形,长方形,肖像,风景,彩色,黑白。
Acquistare una fotografia d’arte in edizione limitata, numerata da 1 a 20, firmata da Jean-Charles Folliet, con certificato di autenticità.
Jean-Charles Folliet, fotografia artistica, artista fotografo, fotografia d’autore, astrazione, fotografia astratta, fotografia d’autore, grandi fotografi, fotografie, fotografi, quadri, composizioni, vincitori, concorsi, internazionale, premiati, artisti, creatori, arte, creazione, edizioni limitate, opere, unica, design, moderno, decorazione, arte murale, esposizione, stampe, edizioni, poster, tele, dibond, alluminio, incorniciatura, incorniciate, immaginario, immaginazione, creativo, creatività, originale, insolito, astratto, minimalista, minimalismo, strano, eccentrico, sorprendente, lavori, acquistare, acquisire, ordinare, acquisti, ordini, consegna, internazionali, vendita, collezioni, rare, macrofotografia, fotografia naturalistica, fine art, contemporanea, panorami, quadrato, rettangolare, ritratto, paesaggio, colore, bianco e nero, b/n.
限定版のアート写真を購入(1~20の番号付き)、Jean-Charles Follietの署名入り、真正性証明書付き。
Jean-Charles Folliet、アート写真、写真アーティスト、芸術的な写真、抽象、抽象写真、作家写真、作家フォトグラファー、一流の写真家、写真、フォトグラファー、絵画、構成、受賞者、コンテスト、国際、受賞、アーティスト、クリエイター、アート、創作、限定版、作品、ユニーク、デザイン、モダン、装飾、壁画、展示、プリント、エディション、ポスター、キャンバス、ディボンド、アルミ、フレーム、額装、想像、創造的、独創性、オリジナル、珍しい、抽象的、ミニマリスト、ミニマリズム、不思議、ユニーク、驚き、作品、購入、取得、注文、買い物、注文、配送、国際、販売、コレクション、希少、マクロ写真、野生動物写真、ファインアート、現代、パノラマ、正方形、長方形、ポートレート、風景、カラー、白黒。
Compre uma fotografia artística de edição limitada, numerada de 1 a 20, assinada por Jean-Charles Folliet, com certificado de autenticidade.
Jean-Charles Folliet, fotografia artística, artista fotógrafo, fotografia artística, abstração, fotografia abstrata, fotografia de autor, fotógrafo autoral, grandes fotógrafos, fotografias, fotógrafos, quadros, composições, vencedores, concursos, internacional, premiados, artistas, criadores, arte, criação, edições limitadas, obras, únicas, design, moderno, decoração, mural, exposição, impressões, tiragens, pôsteres, telas, dibond, alumínio, moldura, emolduradas, imaginário, imaginação, criativo, criatividade, originais, inusitadas, abstrato, minimalista, minimalismo, estranho, excêntrico, surpreendente, trabalhos, comprar, adquirir, encomendar, compras, pedidos, entrega, internacional, vendas, coleções, raras, macrofotografia, fotografia de vida selvagem, fine art, contemporânea, panoramas, quadrado, retangular, retrato, paisagem, cor, preto e branco, p&b.
Купите ограниченный выпуск художественной фотографии, пронумерованный от 1 до 20, подписанный Жан-Шарлем Фолье, с сертификатом подлинности.
Жан-Шарль Фолье, художественная фотография, фотограф-художник, художественная съемка, абстракция, абстрактная фотография, авторская фотография, автор-фотограф, великие фотографы, фотографии, фотографы, картины, композиции, лауреаты, конкурсы, международные, награжденные, художники, творцы, искусство, творчество, ограниченные тиражи, произведения, уникальные, дизайн, современный, декор, настенное искусство, выставка, отпечатки, издания, постеры, холсты, дибонд, алюминий, рамка, в раме, воображение, креативный, креативность, оригинальные, необычные, абстрактный, минималистичный, минимализм, странные, нестандартные, удивительные, работы, купить, приобрести, заказать, покупки, заказы, доставка, международная, продажа, коллекции, редкие, макросъемка, съемка дикой природы, fine art, современная, панорамы, квадратные, прямоугольные, портрет, пейзаж, цветной, черно-белый.
सीमित संस्करण की कला फोटोग्राफी खरीदें, 1 से 20 तक क्रमांकित, जीन-चार्ल्स फोलिए द्वारा हस्ताक्षरित, प्रामाणिकता प्रमाण पत्र के साथ।
जीन-चार्ल्स फोलिए, कला फोटोग्राफी, फोटोग्राफिक कलाकार, कलात्मक फोटोग्राफी, अमूर्तन, अमूर्त फोटोग्राफी, लेखक फोटोग्राफी, लेखक फोटोग्राफर, महान फोटोग्राफर, फोटोग्राफ, फोटोग्राफर, चित्र, संरचनाएँ, विजेता, प्रतियोगिताएँ, अंतरराष्ट्रीय, पुरस्कृत, कलाकार, रचनाकार, कला, सृजन, सीमित संस्करण, कृतियाँ, अनूठी, डिज़ाइन, आधुनिक, सजावट, भित्तिचित्र, प्रदर्शनी, प्रिंट, संस्करण, पोस्टर, कैनवास, डिबॉन्ड, एल्युमिनियम, फ़्रेमिंग, फ़्रेमयुक्त, काल्पनिक, कल्पना, रचनात्मक, सृजनशीलता, मौलिक, अनोखे, अमूर्त, न्यूनतम, न्यूनतमवाद, विचित्र, असामान्य, आश्चर्यजनक, कार्य, खरीदें, प्राप्त करें, ऑर्डर करें, ख़रीदारी, ऑर्डर, डिलीवरी, अंतरराष्ट्रीय, बिक्री, संग्रह, दुर्लभ, मैक्रो फ़ोटोग्राफी, वन्यजीव फ़ोटोग्राफी, फाइन आर्ट, समकालीन, पैनोरमा, वर्गाकार, आयताकार, पोर्ट्रेट, परिदृश्य, रंगीन, श्वेत-श्याम।