Vidofnir et le coq de rouille : un clocher suinte du mur, silhouette de suie figée dans la mémoire de la pluie — et deux coqs perchés, seuls témoins de l’étrange apparition – photographie d’art signée Jean-Charles Folliet
atmosfer, Vidofnir et le coq de rouille, un clocher suinte du mur, silhouette de suie figée dans la mémoire de la pluie — et deux coqs perchés, seuls témoins de l’étrange apparition, silhouette abstraite d’une église projetée sur un mur observée par un coq métallique rouillé posé sur une barrière blanche, mur décrépit, tache d’humidité, silhouette d’église, illusion visuelle, apparition architecturale, imaginaire urbain, église fantôme, traces murales, mousse noire, suintement, abstraction naturelle, art involontaire, beauté accidentelle, ruissellement vertical, graphisme organique, forme sacrée, verticalité mystique, image spirituelle, croix et coq, signe religieux, architecture suggérée, mystère du quotidien, textures murales, passage du temps, murs sales, usure esthétique, détail urbain, photographie poétique, art brut, mur en décrépitude, beauté du banal, image mentale, contemplation visuelle, spiritualité discrète, fiction visuelle, illusion photographique, photo conceptuelle, symbolisme sacré, apparition divine, trompe-l’œil naturel, street minimalism, art urbain involontaire, motifs aléatoires, surfaces souillées, ambiance méditative, tension visuelle, inspiration religieuse, beauté cachée, poésie de la matière, fantôme urbain, lignes verticales, photographie mystérieuse, phénomène optique, hasard artistique, coïncidence symbolique, atmosphère contemplative, représentation sacrée, frontière entre réel et imaginaire, mystique murale, spiritualité du quotidien, coq en métal, sculpture rouillée, coq décoratif, symbole de vigilance, animal totem, coq stylisé, objet métallique, animal figé, figure de garde, sentinelle urbaine, élément anthropomorphique, fer forgé, contraste symbolique, contraste avant-plan arrière-plan, barrière usée, détail singulier, objet poétique, animal statique, regard vers l’église, dualité spirituelle, figure protectrice.
Le Coq de Rouille
Il avait fallu des années au coq de rouille pour grimper jusqu’à Yggdrasil.
Il n’était pas né là-haut, lui. Il n’était pas tissé dans les vents, ni façonné dans le souffle d’Asgard.
Il venait d’en bas. D’un clocher éparpillé au sol, d’une ruine chancelante que même les pigeons avaient désertée.
La rouille l’avait nourri. La solitude l’avait trempé.
Et l’ambition l’avait forgé.
Il avait rougi, corrodé, pris racine dans la foudre. Et à force de silence, il avait développé une idée fixe : être le seul à voir tout, à tout moment. Devenir le gardien des neuf mondes perché au sommet de l’arbre cosmique Yggdrasil. Vous l’aurez compris : remplacer Vidofnir.
Il n’était plus un ornement. Il voulait un trône.
Au sommet de l’arbre-monde, Vidofnir, le coq veilleur, sentait déjà son approche. Les plumes de rouille crissaient contre les branches anciennes. Ce n’était pas le pas d’un dieu, mais le grincement d’un fer qui monte trop haut.
Quand le coq de rouille atteignit enfin la cime, il ne salua pas. Il se planta sur une branche voisine, de travers, déjà prêt à mordre le vent.
— Les divinités ne t’écoutent plus, Vidofnir ! crissa-t-il.
— Tu n’es plus clairon des Dieux, tu n’es qu’une habitude. Moi, je peux rester figé jusqu’à la fin des temps. Je ne cligne pas, je ne dors pas. Je suis vigilance pure.
Vidofnir ne parla pas. Il battit une seule fois des ailes. Le ciel en perdit une teinte.
Puis il répondit, calmement :
— La vigilance n’est rien sans l’alerte. Tu veux remplacer un cri sacré par un grincement ?
Le coq de rouille rit. Un bruit de charnière sèche.
— Tu veux crier à ma place ? Très bien… Alors crie.
Le coq de rouille ouvrit le bec et dressa sa tête oxydée vers les cieux.
Et rien ne sortit.
Rien qu’un souffle sec, un soupir d’oxydation. Il n’avait pas de voix. Jamais eu. Juste ce grincement, ce bruit creux que fait le vent quand il tourmente les arbres desséchés.
Alors Vidofnir chanta. Juste une note. Longue, pure, verticale. Un diapason de lumière.
Le coq de rouille n’eut pas le temps de déployer les ailes.
Il fut précipité vers Midgard, cloué dans le monde des hommes, figé pour toujours au sommet du clocher de l’église Notre-Dame de Royan,
transformé en simple girouette, son bec ouvert à jamais, muet devant l’éternité.
Depuis, il tourne parfois en grinçant. Mais jamais dans le sens du vent.
Vidofnir and the Rusty Rooster: A steeple oozes from the wall, a soot silhouette frozen in the memory of rain — and two perched roosters, sole witnesses to the strange apparition. — Fine art photograph signed by Jean-Charles Folliet
atmosfer, Vidofnir and the Rusty Rooster, a steeple oozes from the wall, a soot silhouette frozen in the memory of rain — and two perched roosters, sole witnesses to the strange apparition, abstract silhouette of a church projected onto a wall observed by a rusty metal rooster perched on a white fence, decrepit wall, moisture stain, church silhouette, visual illusion, architectural apparition, urban imagination, ghost church, wall traces, black moss, seepage, natural abstraction, unintentional art, accidental beauty, vertical runoff, organic graphics, sacred form, mystical verticality, spiritual image, cross and rooster, religious sign, suggested architecture, everyday mystery, wall textures, passage of time, dirty walls, aesthetic wear, urban detail, poetic photography, raw art, decaying wall, beauty of the mundane, mental image, visual contemplation, discreet spirituality, visual fiction, photographic illusion, conceptual photo, sacred symbolism, divine apparition, natural trompe-l’œil, street minimalism, unintentional urban art, random patterns, soiled surfaces, meditative ambiance, visual tension, religious inspiration, hidden beauty, poetry of matter, urban ghost, vertical lines, mysterious photography, optical phenomenon, artistic chance, symbolic coincidence, contemplative atmosphere, sacred representation, boundary between real and imaginary, mural mysticism, everyday spirituality, metal rooster, rusty sculpture, decorative rooster, symbol of vigilance, totem animal, stylized rooster, metal object, frozen animal, guardian figure, urban sentinel, anthropomorphic element, wrought iron, symbolic contrast, foreground-background contrast, worn fence, singular detail, poetic object, static animal, gaze towards the church, spiritual duality, protective figure.
The Rusty Rooster
It had taken years for the rusty rooster to climb up to Yggdrasil. He hadn’t been born up there. He wasn’t woven into the winds, nor shaped in the breath of Asgard. He came from below. From a steeple scattered on the ground, from a tottering ruin that even the pigeons had deserted.
Rust had nourished him. Solitude had tempered him. And ambition had forged him. He had reddened, corroded, taken root in the lightning. And through silence, he had developed a fixed idea: to be the only one to see everything, at all times. To become the guardian of the nine worlds perched atop the cosmic tree Yggdrasil. You guessed it: to replace Vidofnir.
He was no longer an ornament. He wanted a throne.
At the top of the world tree, Vidofnir, the watchful rooster, already sensed his approach. The rusty feathers scraped against the ancient branches. It wasn’t the step of a god, but the creak of iron climbing too high.
When the rusty rooster finally reached the summit, he didn’t greet. He planted himself on a neighboring branch, askew, already ready to bite the wind.
— The deities no longer listen to you, Vidofnir! he screeched. — You’re no longer the gods’ herald, you’re just a habit. I can remain motionless until the end of time. I don’t blink, I don’t sleep. I am pure vigilance.
Vidofnir didn’t speak. He flapped his wings once. The sky lost a shade.
Then he replied, calmly:
— Vigilance is nothing without alert. You want to replace a sacred cry with a creak?
The rusty rooster laughed. A sound of a dry hinge.
— You want to crow in my place? Very well… Then crow.
The rusty rooster opened his beak and raised his oxidized head towards the heavens. And nothing came out.
Nothing but a dry breath, a sigh of oxidation. He had no voice. Never had. Just that creak, that hollow sound the wind makes when it torments dried trees.
Then Vidofnir sang. Just one note. Long, pure, vertical. A tuning fork of light.
The rusty rooster didn’t have time to spread his wings.
He was hurled towards Midgard, nailed into the world of men, forever fixed atop the steeple of the Notre-Dame de Royan church, transformed into a simple weather vane, his beak forever open, mute before eternity.
Since then, he sometimes turns with a creak. But never with the wind.
Vidofnir y el Gallo Oxidado
Un campanario rezuma desde el muro, silueta de hollín detenida en la memoria de la lluvia — y dos gallos posados, únicos testigos de la extraña aparición. — Fotografía artística firmada por Jean-Charles Folliet
atmosfer, Vidofnir y el Gallo Oxidado, un campanario rezuma desde el muro, silueta de hollín detenida en la memoria de la lluvia — y dos gallos posados, únicos testigos de la extraña aparición, silueta abstracta de una iglesia proyectada en una pared, observada por un gallo metálico oxidado sobre una baranda blanca, muro deteriorado, mancha de humedad, silueta eclesiástica, ilusión óptica, aparición arquitectónica, imaginario urbano, iglesia fantasma, huellas murales, musgo negro, goteo, abstracción natural, arte involuntario, belleza accidental, escurrimiento vertical, grafismo orgánico, forma sagrada, verticalidad mística, imagen espiritual, cruz y gallo, símbolo religioso, arquitectura sugerida, misterio cotidiano, texturas murales, paso del tiempo, muros sucios, desgaste estético, detalle urbano, fotografía poética, arte bruto, muro envejecido, belleza de lo común, imagen mental, contemplación visual, espiritualidad discreta, ficción visual, ilusión fotográfica, foto conceptual, simbolismo sagrado, aparición divina, trampantojo natural, minimalismo urbano, arte callejero involuntario, patrones aleatorios, superficies manchadas, atmósfera meditativa, tensión visual, inspiración religiosa, belleza oculta, poesía de la materia, fantasma urbano, líneas verticales, fotografía misteriosa, fenómeno óptico, azar artístico, coincidencia simbólica, atmósfera contemplativa, representación sagrada, frontera entre lo real y lo imaginario, misticismo mural, espiritualidad cotidiana, gallo de metal, escultura oxidada, gallo decorativo, símbolo de vigilancia, animal totémico, gallo estilizado, objeto metálico, animal inmóvil, figura guardiana, centinela urbano, elemento antropomórfico, hierro forjado, contraste simbólico, contraste figura-fondo, baranda desgastada, detalle singular, objeto poético, animal estático, mirada hacia la iglesia, dualidad espiritual, figura protectora.
El Gallo Oxidado
Al gallo oxidado le tomó años subir hasta Yggdrasil.
No había nacido allá arriba. No fue tejido por los vientos, ni forjado con el aliento de Asgard.
Venía de abajo. De un campanario desmoronado, de una ruina temblorosa que ni las palomas querían habitar.
El óxido lo alimentó. La soledad lo templó.
Y la ambición lo forjó.
Se enrojeció, se corroyó, echó raíces en el relámpago. Y con el silencio, desarrolló una idea fija: ser el único que lo viera todo, en todo momento. Convertirse en el guardián de los nueve mundos, posado en la cima del árbol cósmico Yggdrasil. Lo habrán adivinado: quería reemplazar a Vidofnir.
Ya no era un adorno. Quería un trono.
En la cima del árbol-mundo, Vidofnir, el gallo vigilante, ya sentía su presencia. Las plumas oxidadas chirriaban contra las ramas antiguas. No era el paso de un dios, sino el quejido de un metal que había subido demasiado alto.
Cuando por fin el gallo oxidado alcanzó la cima, no saludó.
Se posó en una rama vecina, torcido, listo para morder el viento.
— ¡Las divinidades ya no te escuchan, Vidofnir! —chilló.
— Ya no eres el clarín de los dioses, sólo eres costumbre. Yo puedo quedarme inmóvil hasta el fin de los tiempos. No parpadeo, no duermo. Soy vigilancia pura.
Vidofnir no respondió. Movió sus alas una vez. El cielo perdió un matiz.
Y entonces dijo, con calma:
— La vigilancia no es nada sin la alerta. ¿Quieres reemplazar un grito sagrado con un chirrido?
El gallo oxidado rió. Sonó como una bisagra seca.
— ¿Quieres cantar tú? Muy bien… Entonces canta.
El gallo oxidado abrió el pico y alzó su cabeza oxidada hacia los cielos.
Y no salió nada.
Nada más que un soplo seco, un suspiro de oxidación. Nunca tuvo voz. Jamás.
Sólo ese chirrido hueco que hace el viento cuando azota los árboles muertos.
Entonces Vidofnir cantó. Una sola nota.
Larga, pura, vertical. Un diapasón de luz.
El gallo oxidado no tuvo tiempo de desplegar las alas.
Fue lanzado hacia Midgard, clavado en el mundo de los hombres, congelado por siempre en la cima del campanario de la iglesia Notre-Dame de Royan,
convertido en simple veleta, con el pico eternamente abierto, mudo ante la eternidad.
Desde entonces, gira a veces, chirriando.
Pero nunca en dirección del viento.
Vidofnir und der Rosthahn
Ein Kirchturm sickert aus der Wand, eine Rußsilhouette, eingefroren im Gedächtnis des Regens – und zwei Hähne, hoch oben, als einzige Zeugen der seltsamen Erscheinung. – Kunstfotografie signiert von Jean-Charles Folliet
atmosfer, Vidofnir und der Rosthahn, ein Kirchturm sickert aus der Wand, eine Rußsilhouette, eingefroren im Gedächtnis des Regens – und zwei Hähne, hoch oben, als einzige Zeugen der seltsamen Erscheinung, abstrakte Silhouette einer Kirche auf eine Wand projiziert, beobachtet von einem verrosteten Metallhahn auf einem weißen Zaun, verwitterte Wand, Feuchtigkeitsfleck, Kirchensilhouette, optische Täuschung, architektonische Erscheinung, urbane Imagination, Geisterkirche, Spuren auf der Wand, schwarzes Moos, Rinnsal, natürliche Abstraktion, unbeabsichtigte Kunst, zufällige Schönheit, vertikales Herabrinnen, organische Grafik, heilige Form, mystische Vertikalität, spirituelles Bild, Kreuz und Hahn, religiöses Symbol, angedeutete Architektur, Alltagsmystik, Wandtexturen, Zeitspuren, schmutzige Mauern, ästhetische Abnutzung, urbanes Detail, poetische Fotografie, Art Brut, bröckelnde Wand, Schönheit des Gewöhnlichen, geistiges Bild, visuelle Kontemplation, leise Spiritualität, visuelle Fiktion, fotografische Illusion, Konzeptfoto, sakraler Symbolismus, göttliche Erscheinung, natürliche Täuschung, Street-Minimalismus, unbeabsichtigte Stadtkunst, zufällige Muster, verschmutzte Oberflächen, meditative Stimmung, visuelle Spannung, religiöse Inspiration, verborgene Schönheit, Materialpoesie, urbanes Gespenst, vertikale Linien, geheimnisvolle Fotografie, optisches Phänomen, künstlerischer Zufall, symbolische Fügung, kontemplative Atmosphäre, sakrale Darstellung, Grenze zwischen Realität und Imagination, Wandmystik, Alltags-Spiritualität, Metallhahn, rostige Skulptur, dekorativer Wetterhahn, Symbol der Wachsamkeit, Totemtier, stilisierter Hahn, Metallobjekt, erstarrtes Tier, Wächterfigur, städtischer Wächter, anthropomorphes Element, Schmiedeeisen, symbolischer Kontrast, Vordergrund-Hintergrund-Spannung, abgenutzter Zaun, singuläres Detail, poetisches Objekt, unbewegtes Tier, Blick zur Kirche, spirituelle Dualität, schützende Figur.
Der Rosthahn
Es dauerte Jahre, bis der Rosthahn Yggdrasil erklommen hatte.
Er war nicht dort oben geboren. Er war nicht aus Wind gewebt oder aus dem Hauch Asgards geformt.
Er kam von unten. Von einem zerfallenen Kirchturm, einem schwankenden Gemäuer, das selbst die Tauben verlassen hatten.
Der Rost nährte ihn. Die Einsamkeit stählte ihn.
Und der Ehrgeiz schmiedete ihn.
Er glühte rötlich, verrostete, schlug Wurzeln im Blitz. Und durch jahrelanges Schweigen entwickelte er nur noch einen Gedanken: Alles sehen. Immer.
Der Wächter der neun Welten werden. Hoch oben auf dem Weltenbaum Yggdrasil.
Ihr habt es erraten: Er wollte Vidofnir ablösen.
Er war kein Zierelement mehr. Er verlangte einen Thron.
Ganz oben, auf dem Baum der Welt, spürte Vidofnir, der Wächterhahn, bereits seine Nähe. Rostfedern kratzten an uralten Zweigen. Es war nicht der Schritt eines Gottes – sondern das Ächzen von Metall, das zu hoch stieg.
Als der Rosthahn schließlich den Gipfel erreichte, grüßte er nicht.
Er hockte sich schräg auf einen benachbarten Ast, bereit, den Wind zu beißen.
— Die Götter hören dir nicht mehr zu, Vidofnir! krächzte er.
— Du bist kein Ruf der Götter mehr, nur noch Gewohnheit. Ich kann ewig stillstehen. Ich blinzele nicht, ich schlafe nicht. Ich bin reine Wachsamkeit.
Vidofnir schwieg.
Er schlug ein einziges Mal mit den Flügeln. Der Himmel verlor eine Nuance.
Dann antwortete er ruhig:
— Wachsamkeit ist nichts ohne Alarm. Du willst einen heiligen Ruf durch ein Quietschen ersetzen?
Der Rosthahn lachte. Es klang wie ein trockenes Türscharnier.
— Du willst krähen? Na gut… dann krähe.
Der Rosthahn öffnete seinen rostigen Schnabel und reckte den Kopf gen Himmel.
Und es kam… nichts.
Nur ein trockener Hauch, ein Seufzen aus Oxid. Er hatte keine Stimme. Hatte nie eine.
Nur dieses Krächzen, dieses hohle Geräusch, wenn Wind durch vertrocknete Bäume fährt.
Da sang Vidofnir.
Nur einen Ton. Lang. Rein. Senkrecht. Ein Lichtton, wie ein himmlischer Stimmgabel.
Der Rosthahn hatte keine Zeit, die Flügel zu öffnen.
Er stürzte hinab nach Midgard, festgenagelt in die Welt der Menschen.
Für immer eingefroren auf der Spitze des Kirchturms von Notre-Dame de Royan,
verwandelt in eine einfache Wetterfahne, der Schnabel für immer offen, stumm vor der Ewigkeit.
Seitdem dreht er sich manchmal quietschend.
Doch nie mit dem Wind.
维多夫尼尔与锈鸡
一个钟楼从墙上渗出,仿佛一团雨水记忆中的烟灰轮廓——两只栖息的公鸡,成了这场奇异显现的唯一见证者。——让-夏尔·弗利耶签名的艺术摄影
atmosfer,维多夫尼尔与锈鸡,一个钟楼从墙上渗出,仿佛一团雨水记忆中的烟灰轮廓——两只栖息的公鸡,成了这场奇异显现的唯一见证者,一座教堂的抽象剪影映射在墙面上,一只生锈的金属公鸡立于白色围栏之上,破旧墙体,湿痕,教堂轮廓,视觉幻觉,建筑幻影,城市想象,幽灵教堂,墙面痕迹,黑苔,渗水,自然抽象,非意图艺术,偶然之美,垂直流痕,有机图形,神圣形态,神秘垂直感,精神意象,十字与公鸡,宗教象征,暗示式建筑,日常神秘,墙面纹理,时间流逝,脏墙壁,美学磨损,城市细节,诗意摄影,原始艺术,风化墙面,平凡之美,心灵图像,视觉沉思,内敛的灵性,视觉幻想,摄影幻觉,概念摄影,神圣象征,神迹显现,自然错觉,街头极简主义,无意城市艺术,随机图案,污染表面,冥想氛围,视觉张力,宗教灵感,隐藏的美,物质之诗,城市幽灵,垂直线条,神秘摄影,光学现象,艺术偶然,象征巧合,沉思氛围,神圣呈现,现实与想象的边界,墙体神秘感,日常灵性,金属公鸡,生锈雕塑,装饰公鸡,警觉的象征,图腾动物,风格化公鸡,金属物件,静止动物,守望形象,城市哨兵,拟人元素,锻铁,对比象征,前后对比,老旧围栏,独特细节,诗性物体,静态生灵,凝视教堂,灵性二元性,守护之像。
锈鸡的故事
锈鸡花了许多年,才攀上世界树——尤克特拉希尔(Yggdrasil)。
它不是生来就在高处的,也不是风中纺出的神鸟,更不是阿斯加德的气息所塑。
它来自下方,来自倒塌的钟楼,一座连鸽子都遗弃的废墟。
锈蚀喂养了它。孤独锤炼了它。
而野心,铸就了它。
它染上锈红,腐蚀滋生,在雷电中扎根。它沉默太久,心中生出唯一念头:它要成为那唯一的目击者,任何时刻,洞察一切。
它要成为那位栖息在世界树顶端的九界守望者。
没错:它想取代维多夫尼尔。
它已不再是装饰,而是觊觎王座者。
在世界树顶端,守望者——维多夫尼尔,早已感知到它的接近。锈羽在古枝间刮擦。
那不是神明的脚步,而是爬得过高的铁片在呻吟。
锈鸡终于抵达顶端,它没有问候。
它歪歪斜斜地站在一旁的树枝上,准备迎风而啼。
——神灵早已不再听你了,维多夫尼尔!它嘶哑地说。
——你不再是神的号角,只是一种惯性。我能一直静止到世界尽头。不眨眼,不入眠。我就是纯粹的警觉。
维多夫尼尔不语。
它仅轻轻扇动了一下翅膀,天空顿时褪去一层颜色。
然后它平静地回应:
——没有唤醒,警觉毫无意义。你想用锈声取代神圣的啼鸣?
锈鸡笑了。像干裂的铰链发出的声音。
——你想叫唤?那就叫啊。
锈鸡张开嘴,仰起那锈蚀的头颅,朝天空啼鸣。
然而——什么都没发出。
只有一丝干燥的气息,一声锈蚀的叹息。
它没有声音,从未有过。只有风吹枯枝的空响与摩擦。
然后维多夫尼尔鸣唱。
只有一个音,悠长、纯净、垂直。像一道光的音叉。
锈鸡还未来得及展翅。
它被击落至中界(Midgard),钉在了人类的世界,
永远凝固在罗扬圣母教堂的钟楼顶端,
化为一只沉默的风向鸡,张嘴凝固,永远无声地望着永恒。
自那以后,它偶尔会吱呀地转动。
但从不顺风。
Vidofnir e il Gallo Arrugginito
Un campanile cola dal muro, sagoma di fuliggine fissata nella memoria della pioggia — e due galli appollaiati, unici testimoni della strana apparizione. – Fotografia d’arte firmata da Jean-Charles Folliet
atmosfer, Vidofnir e il Gallo Arrugginito, un campanile cola dal muro, sagoma di fuliggine fissata nella memoria della pioggia — e due galli appollaiati, unici testimoni della strana apparizione, sagoma astratta di una chiesa proiettata su un muro, osservata da un gallo metallico arrugginito posato su una ringhiera bianca, muro decrepito, macchia d’umidità, silhouette ecclesiastica, illusione ottica, apparizione architettonica, immaginario urbano, chiesa fantasma, tracce murarie, muschio nero, stillicidio, astrazione naturale, arte involontaria, bellezza accidentale, colata verticale, grafismo organico, forma sacra, verticalità mistica, immagine spirituale, croce e gallo, simbolo religioso, architettura suggerita, mistero quotidiano, texture murali, passaggio del tempo, muri sporchi, usura estetica, dettaglio urbano, fotografia poetica, art brut, muro decadente, bellezza del banale, immagine mentale, contemplazione visiva, spiritualità discreta, finzione visiva, illusione fotografica, fotografia concettuale, simbolismo sacro, apparizione divina, trompe-l’œil naturale, minimalismo urbano, arte urbana involontaria, motivi casuali, superfici segnate, atmosfera meditativa, tensione visiva, ispirazione religiosa, bellezza nascosta, poesia della materia, fantasma urbano, linee verticali, fotografia misteriosa, fenomeno ottico, casualità artistica, coincidenza simbolica, atmosfera contemplativa, rappresentazione sacra, confine tra reale e immaginario, misticismo murale, spiritualità quotidiana, gallo metallico, scultura arrugginita, gallo decorativo, simbolo di vigilanza, animale totemico, gallo stilizzato, oggetto metallico, animale statico, figura di guardia, sentinella urbana, elemento antropomorfo, ferro battuto, contrasto simbolico, contrasto primo piano-sfondo, ringhiera logora, dettaglio singolare, oggetto poetico, animale immobile, sguardo verso la chiesa, dualità spirituale, figura protettrice.
Il Gallo Arrugginito
Ci sono voluti anni al gallo arrugginito per salire fino a Yggdrasil.
Non era nato lassù. Non era stato tessuto nei venti, né forgiato nel respiro di Ásgard.
Veniva dal basso. Da un campanile crollato a terra, da una rovina traballante che persino i piccioni avevano abbandonato.
La ruggine lo aveva nutrito. La solitudine lo aveva temprato.
E l’ambizione lo aveva forgiato.
Era diventato rosso, corroso, radicato nel fulmine. E nel silenzio aveva sviluppato un’idea fissa: essere l’unico a vedere tutto, in ogni istante.
Voleva diventare il guardiano dei nove mondi, in cima all’albero cosmico Yggdrasil.
L’avevi capito: voleva sostituire Vidofnir.
Non era più un ornamento. Voleva un trono.
In cima all’albero del mondo, Vidofnir, il gallo veggente, sentiva già il suo avvicinarsi. Le piume arrugginite stridevano contro i rami antichi.
Non era il passo di un dio, ma il cigolio del ferro che sale troppo in alto.
Quando il gallo arrugginito raggiunse finalmente la cima, non salutò.
Si piantò su un ramo vicino, storto, già pronto a mordere il vento.
— Le divinità non ti ascoltano più, Vidofnir! — stridette.
— Non sei più il richiamo degli Dei, sei solo un’abitudine. Io posso restare immobile fino alla fine dei tempi. Non sbatto le palpebre, non dormo. Sono vigilanza pura.
Vidofnir non rispose.
Sbatté le ali una sola volta. Il cielo perse una sfumatura.
Poi disse, calmo:
— La vigilanza non è nulla senza l’allerta. Vuoi sostituire un grido sacro con un cigolio?
Il gallo arrugginito rise.
Un rumore di cerniera secca.
— Vuoi gridare al posto mio? Bene… Allora grida.
Il gallo arrugginito aprì il becco e sollevò la testa ossidata verso il cielo.
E non uscì nulla.
Solo un soffio secco, un sospiro di ossidazione. Non aveva voce. Mai avuta.
Solo quel cigolio, quel suono vuoto che fa il vento quando tormenta gli alberi secchi.
Allora Vidofnir cantò.
Una sola nota. Lunga, pura, verticale. Un diapason di luce.
Il gallo arrugginito non fece in tempo ad aprire le ali.
Fu scagliato giù verso Midgard, inchiodato nel mondo degli uomini,
per sempre immobilizzato in cima al campanile della chiesa di Notre-Dame de Royan,
trasformato in una semplice banderuola, con il becco eternamente aperto, muto davanti all’eternità.
Da allora, gira a volte scricchiolando.
Ma mai seguendo il vento.
ヴィズドフニルと錆びた鶏
壁から滲み出る鐘楼、雨の記憶に凍りついた煤のシルエット —— そして二羽の鶏が柵に佇み、不思議な出現の唯一の目撃者となる。— ジャン=シャルル・フォリエによるアート写真
atmosfer、ヴィズドフニルと錆びた鶏、壁から滲み出る鐘楼、雨の記憶に凍りついた煤のシルエット —— そして二羽の鶏が柵に佇み、不思議な出現の唯一の目撃者となる、教会の抽象的なシルエットが壁に映し出され、白いフェンスに錆びた金属の鶏がとまっている、古びた壁、湿気のシミ、教会の形、視覚的錯覚、建築的幻影、都市の想像力、幻の教会、壁の痕跡、黒い苔、染み出し、自然の抽象、意図しない芸術、偶然の美、垂直の流れ、有機的な線、神聖な形、神秘的な垂直性、霊的なイメージ、十字架と鶏、宗教的シンボル、示唆的な建築、日常の神秘、壁の質感、時間の経過、汚れた壁、美的な劣化、都市のディテール、詩的な写真、アウトサイダーアート、崩れた壁、日常の美しさ、心のイメージ、視覚的な黙想、ささやかなスピリチュアリティ、視覚的フィクション、写真の錯視、コンセプチュアルフォト、神聖な象徴、神の出現、自然のトロンプ・ルイユ、ストリート・ミニマリズム、意図しない都市アート、偶然の模様、汚れた表面、瞑想的な空気、視覚の緊張、宗教的インスピレーション、隠された美、物質の詩、都市の幽霊、垂直の線、神秘的な写真、光学現象、芸術的な偶然、象徴的な一致、瞑想的な雰囲気、神聖な象徴、現実と幻想の境界、壁の神秘、日常のスピリチュアリティ、金属の鶏、錆びた彫刻、装飾的な鶏、見張りの象徴、トーテムアニマル、スタイライズされた鶏、金属のオブジェ、静止した動物、守護者の姿、都市の番人、擬人化された存在、鍛鉄、象徴的なコントラスト、前景と背景の対比、古びたフェンス、特異なディテール、詩的なオブジェ、動かぬ生き物、教会への視線、霊的な二面性、守護する存在。
錆びた鶏の物語
錆びた鶏がユグドラシルの頂にたどり着くまでには、長い年月が必要だった。
彼は上から生まれた存在ではなかった。風に織られたわけでも、アースガルズの息吹で形作られたわけでもない。
彼は、下からやってきたのだ。
地面に崩れ落ちた鐘楼から、鳩すら寄りつかなくなった朽ちた廃墟から。
錆が彼を育てた。孤独が彼を鍛えた。
そして野心が彼を鍛造した。
彼は赤く錆び、雷に根を張り、沈黙の果てにたった一つの執念を宿した:
すべてを見る存在になること、常に、どこでも。
世界樹ユグドラシルの頂に座し、九つの世界を見張る番人になること。
そう、お察しの通り──ヴィズドフニルの代わりになるつもりだった。
もはや彼は飾りではなかった。彼が欲したのは「王座」だった。
世界樹のてっぺん、見張りの鶏ヴィズドフニルは、すでにその気配を感じ取っていた。
錆びた羽根が、古の枝を擦る音がする。
それは神の足音ではなかった。
高く登りすぎた鉄の軋みだった。
ついに鶏が頂にたどり着いたとき、彼は何の挨拶もせず、
傾いた枝の上に身を落ち着け、風を噛む構えを見せた。
「神々はもうお前を聞かない、ヴィズドフニル!」と彼は軋んだ声で言った。
「お前はもはや神のラッパではない。慣習に過ぎぬ。
俺は永遠に動かずにいられる。瞬きも、眠りもいらぬ。
俺こそが純粋な警戒だ。」
ヴィズドフニルは答えなかった。
翼を一度だけ打った。
空は一つ、色を失った。
そして穏やかに返した:
「警戒とは、警告あってこそ。
お前は、聖なる叫びを、ただの軋みに置き換えるつもりか?」
錆びた鶏は笑った。乾いた蝶番の音がした。
「お前が鳴くのか? いいだろう…… では、鳴いてみろ。」
錆びた鶏は口を開き、酸化した首を天に向けて伸ばした。
だが、何も出なかった。
ただの乾いた吐息。錆のため息。
彼には声などなかった。
かつて一度も。
あるのはただ──干からびた木々を風が通るときの、空虚な音だけ。
ヴィズドフニルは鳴いた。
たった一音。
長く、純粋で、垂直な――
光の音叉のような声だった。
錆びた鶏は、翼を広げる間もなく、
ミッドガルドへと落ちていった。
人間たちの世界に釘付けにされ、
ロワイヤンのノートル=ダム教会の鐘楼のてっぺんで凍りついたまま、
ただの風見鶏へと変わり果てた。
そのくちばしは永遠に開かれ、永遠に──黙したまま。
それ以来、彼はときおり軋みながら回る。
だが決して、風の向きには従わない。
Vidofnir e o Galo Enferrujado
Um campanário escorre do muro, silhueta de fuligem congelada na memória da chuva — e dois galos empoleirados, únicos testemunhos da estranha aparição. – Fotografia artística assinada por Jean-Charles Folliet
atmosfer, Vidofnir e o Galo Enferrujado, um campanário escorre do muro, silhueta de fuligem congelada na memória da chuva — e dois galos empoleirados, únicos testemunhos da estranha aparição, silhueta abstrata de uma igreja projetada num muro, observada por um galo metálico enferrujado sobre uma cerca branca, muro desgastado, mancha de umidade, forma eclesiástica, ilusão visual, aparição arquitetônica, imaginação urbana, igreja fantasma, vestígios murais, musgo escuro, infiltração, abstração natural, arte não intencional, beleza acidental, escorrimento vertical, grafismo orgânico, forma sagrada, verticalidade mística, imagem espiritual, cruz e galo, símbolo religioso, arquitetura sugerida, mistério cotidiano, texturas murais, passagem do tempo, paredes sujas, desgaste estético, detalhe urbano, fotografia poética, arte bruta, parede decadente, beleza do banal, imagem mental, contemplação visual, espiritualidade discreta, ficção visual, ilusão fotográfica, fotografia conceitual, simbolismo sagrado, aparição divina, trompe-l’oeil natural, minimalismo urbano, arte urbana involuntária, padrões aleatórios, superfícies marcadas, atmosfera meditativa, tensão visual, inspiração religiosa, beleza escondida, poesia da matéria, fantasma urbano, linhas verticais, fotografia misteriosa, fenômeno óptico, acaso artístico, coincidência simbólica, atmosfera contemplativa, representação sagrada, fronteira entre real e imaginário, mística mural, espiritualidade cotidiana, galo de metal, escultura enferrujada, galo decorativo, símbolo de vigilância, animal totêmico, galo estilizado, objeto metálico, animal imóvel, figura de vigia, sentinela urbana, elemento antropomórfico, ferro forjado, contraste simbólico, contraste primeiro plano-fundo, cerca gasta, detalhe singular, objeto poético, animal estático, olhar voltado para a igreja, dualidade espiritual, figura protetora.
O Galo Enferrujado
Levaram-se anos para o galo enferrujado subir até Yggdrasil.
Ele não nasceu lá em cima.
Não foi tecido nos ventos, nem forjado no sopro de Asgard.
Veio de baixo.
De um campanário em ruínas, desabado no chão, abandonado até pelos pombos.
A ferrugem o alimentou.
A solidão o temperou.
E a ambição o moldou.
Avermelhou-se, corroeu-se, enraizou-se no raio.
E no silêncio desenvolveu uma única obsessão:
ver tudo. A todo instante.
Tornar-se o guardião dos nove mundos, no topo da árvore cósmica Yggdrasil.
Sim, ele queria substituir Vidofnir.
Já não era ornamento.
Queria um trono.
No alto da Árvore-Mundo, Vidofnir — o galo vigilante — já pressentia sua aproximação.
As penas de ferrugem rangiam nas antigas ramagens.
Não era o passo de um deus.
Era o ranger de ferro subindo alto demais.
Quando o galo enferrujado finalmente chegou ao topo, não cumprimentou.
Apoiou-se torto num galho vizinho, pronto para enfrentar o vento.
— Os deuses já não te escutam mais, Vidofnir! — sibilou.
— Já não és trombeta divina, és só rotina. Eu posso ficar imóvel até o fim dos tempos.
Não fecho os olhos. Não durmo. Eu sou vigilância pura.
Vidofnir não respondeu.
Bateu as asas uma única vez.
O céu perdeu um tom.
E então falou, calmo:
— Vigilância sem alarme é nada.
Queres substituir um grito sagrado por um rangido?
O galo enferrujado riu.
Som de dobradiça seca.
— Queres cantar por mim? Muito bem… Então canta.
O galo enferrujado abriu o bico e ergueu sua cabeça oxidada para os céus.
E nada saiu.
Apenas um sopro seco, um suspiro de oxidação.
Nunca tivera voz. Jamais.
Só aquele som oco que o vento faz ao cruzar as árvores mortas.
Então Vidofnir cantou.
Uma nota só. Longa. Pura. Vertical.
Um diapasão de luz.
O galo enferrujado nem teve tempo de abrir as asas.
Foi arremessado em direção a Midgard, cravado no mundo dos homens,
para sempre congelado no topo do campanário da igreja de Notre-Dame de Royan,
transformado numa simples catavento, bico eternamente aberto, mudo diante da eternidade.
Desde então, às vezes gira, rangendo.
Mas nunca no sentido do vento.
Видофнир и Ржавый Петух
Колокольня просачивается из стены, силуэт сажи, застывший в памяти дождя — и два взобравшихся петуха, единственные свидетели странного явления. — Художественная фотография, подписанная Жан-Шарлем Фолье
atmosfer, Видофнир и Ржавый Петух, колокольня просачивается из стены, силуэт сажи, застывший в памяти дождя — и два взобравшихся петуха, единственные свидетели странного явления, абстрактный силуэт церкви, проецируемый на стену, под наблюдением ржавого металлического петуха, сидящего на белом заборе, обветшалая стена, пятна влаги, церковная форма, визуальная иллюзия, архитектурное видение, городская фантазия, призрачная церковь, следы на стене, черный мох, просачивание, естественная абстракция, непреднамеренное искусство, случайная красота, вертикальное стекание, органическая графика, священная форма, мистическая вертикальность, духовный образ, крест и петух, религиозный символ, подразумеваемая архитектура, тайна повседневности, текстуры стены, течение времени, грязные стены, эстетика износа, городской фрагмент, поэтическая фотография, ар брют, рушащаяся стена, красота обыденного, мысленный образ, визуальное созерцание, сдержанная духовность, визуальная фантазия, фотографическая иллюзия, концептуальная фотография, священная символика, божественное появление, природный обман зрения, уличный минимализм, невольное городское искусство, случайные узоры, загрязненные поверхности, медитативная атмосфера, визуальное напряжение, религиозное вдохновение, скрытая красота, поэзия материи, городской призрак, вертикальные линии, загадочная фотография, оптическое явление, художественный случай, символическое совпадение, созерцательная атмосфера, священное изображение, граница между реальным и воображаемым, настенная мистерия, духовность повседневности, металлический петух, ржавая скульптура, декоративный петух, символ бдительности, тотемное животное, стилизованный петух, металлический объект, застывшее животное, страж, городской дозорный, антропоморфный элемент, кованое железо, символический контраст, контраст переднего и заднего плана, обветшавший забор, уникальная деталь, поэтический объект, статичное существо, взгляд на церковь, духовная двойственность, защитный образ.
Ржавый Петух
Петуху из ржавчины понадобились годы, чтобы взобраться на Иггдрасиль.
Он не был рожден там, наверху.
Он не был соткан из ветра, не был выкован дыханием Асгарда.
Он пришёл снизу.
Из поваленного колокольного шпиля, из полуразрушенной церкви, которую даже голуби покинули.
Ржавчина его кормила.
Одиночество его закаляло.
А амбиция — ковала.
Он стал ржаво-красным, изъеденным, укоренённым в молнии.
И в тишине он вынашивал одну-единственную мысль:
видеть всё, всегда.
Стать стражем девяти миров, сидящим на вершине космического дерева — Иггдрасиля.
Вы угадали: он хотел заменить Видофнира.
Он больше не был украшением.
Он жаждал трона.
Наверху Мирового Древа, Видофнир — петух-страж — уже чувствовал его приближение.
Ржавые перья скребли по древним ветвям.
Это был не шаг бога —
а скрип железа, поднявшегося слишком высоко.
Когда ржавый петух добрался до вершины, он не поприветствовал.
Он сел на соседнюю ветку, косо, уже готовый кусать ветер.
— Боги тебя больше не слышат, Видофнир! — прошипел он.
— Ты больше не глашатай богов, ты — просто привычка. Я могу стоять вечно. Не моргаю. Не сплю. Я — чистое бдение.
Видофнир не ответил.
Он лишь раз взмахнул крыльями.
Небо потускнело на один оттенок.
Затем он сказал спокойно:
— Бдение без тревоги — ничто. Ты хочешь заменить священный крик скрипом?
Ржавый петух засмеялся.
Звук сухой петли.
— Хочешь кукарекать вместо меня? Ладно… Тогда кричи.
Ржавый петух раскрыл клюв и поднял свою окисленную голову к небу.
И — ничего не произошло.
Только сухой выдох, вздох окисления.
У него не было голоса. Никогда.
Только этот скрежет — пустой, как звук ветра в мёртвых деревьях.
Тогда Видофнир запел.
Лишь один звук.
Долгий. Чистый. Вертикальный.
Как камертон света.
Ржавый петух не успел раскрыть крылья.
Он был сброшен в Мидгард, прибит к миру людей,
навсегда застывший на вершине колокольни церкви Нотр-Дам-де-Руайан,
превращённый в простую флюгерную птицу, клюв навсегда раскрыт, безмолвный перед вечностью.
С тех пор он изредка поворачивается со скрипом.
Но никогда — по ветру.
विडॉफ़नीर और जंग खाया मुर्गा
एक घंटाघर दीवार से रिसता है, वर्षा की स्मृति में जमी हुई कालिख की एक आकृति — और दो बैठे हुए मुर्गे, उस अजीब उपस्थिति के एकमात्र साक्षी। — जीन-शार्ल फोलिए द्वारा हस्ताक्षरित कला-फ़ोटोग्राफ़ी
atmosfer, विडॉफ़नीर और जंग खाया मुर्गा, एक घंटाघर दीवार से रिसता है, वर्षा की स्मृति में जमी हुई कालिख की एक आकृति — और दो बैठे हुए मुर्गे, उस अजीब उपस्थिति के एकमात्र साक्षी, दीवार पर प्रक्षिप्त एक चर्च की अमूर्त छाया, एक सफेद रेलिंग पर बैठा जंग लगा धातु का मुर्गा, जर्जर दीवार, नमी का धब्बा, चर्च का आकार, दृष्टि भ्रम, वास्तुकला का प्रकट होना, शहरी कल्पना, भूतिया गिरजाघर, दीवारों के निशान, काला काई, रिसाव, प्राकृतिक अमूर्तन, अनायास कला, आकस्मिक सौंदर्य, ऊर्ध्वगामी धाराएँ, जैविक आकृतियाँ, पवित्र रूप, रहस्यमय ऊर्ध्वता, आध्यात्मिक छवि, क्रॉस और मुर्गा, धार्मिक प्रतीक, संकेतित वास्तुशैली, रोज़मर्रा का रहस्य, दीवार की बनावट, समय का प्रभाव, गंदी दीवारें, सौंदर्यात्मक क्षय, शहरी विवरण, काव्यात्मक फोटोग्राफी, आर्ट ब्रूट, ध्वस्त दीवार, साधारण की सुंदरता, मानसिक छवि, दृष्टि का ध्यान, सूक्ष्म आध्यात्मिकता, दृष्टिगोचर कल्पना, छायाचित्र भ्रम, वैचारिक फ़ोटो, पवित्र प्रतीकवाद, दिव्य उपस्थिति, प्राकृतिक ट्रॉम्प-ल’ओइल, शहरी न्यूनतावाद, अनजाने शहरी कला, आकस्मिक पैटर्न, दागदार सतहें, ध्यानमग्न वातावरण, दृश्य तनाव, धार्मिक प्रेरणा, छिपी हुई सुंदरता, पदार्थ की कविता, शहरी आत्मा, ऊर्ध्व रेखाएँ, रहस्यमय फोटोग्राफी, प्रकाशीय घटना, कलात्मक संयोग, प्रतीकात्मक मेल, चिंतनशील वातावरण, पवित्र प्रतिनिधित्व, यथार्थ और कल्पना की सीमा, दीवार की रहस्यात्मकता, रोजमर्रा की आध्यात्मिकता, धातु का मुर्गा, जंग लगी मूर्ति, सजावटी मुर्गा, सतर्कता का प्रतीक, टोटेम पशु, स्टाइलाइज्ड मुर्गा, धातु वस्तु, स्थिर जीव, रक्षक आकृति, शहरी प्रहरी, मानव-सदृश तत्व, लोहे की कारीगरी, प्रतीकात्मक विरोध, अग्रभूमि-पृष्ठभूमि का विरोध, पुरानी रेलिंग, विशिष्ट विवरण, काव्यात्मक वस्तु, स्थिर प्राणी, चर्च की ओर दृष्टि, आध्यात्मिक द्वैत, सुरक्षात्मक रूप।
जंग खाया मुर्गा
जंग खाए मुर्गे को यग्द्रासिल की चोटी तक पहुँचने में वर्षों लग गए।
वह वहाँ जन्मा नहीं था।
वह न तो हवा में बुना गया था, और न ही असगार्ड की साँस से गढ़ा गया था।
वह नीचे से आया था —
एक बिखरे हुए घंटाघर से, एक ऐसी ढहती हुई इमारत से जिसे कबूतरों ने भी छोड़ दिया था।
जंग ने उसे पोषित किया।
अकेलेपन ने उसे मज़बूत बनाया।
और महत्वाकांक्षा ने उसे आकार दिया।
वह लाल हो गया, क्षरण से खुरदुरा हो गया, और बिजली में अपनी जड़ें जमा लीं।
खामोशी के बीच उसने एक विचार पाल लिया:
सब कुछ देखना, हर पल।
यग्द्रासिल की चोटी पर बैठकर नौ लोकों का रक्षक बनना।
हाँ, उसने विदॉफ़नीर को हटाने का निश्चय किया था।
अब वह एक सजावट नहीं था।
वह एक सिंहासन चाहता था।
दुनिया-वृक्ष की चोटी पर, पहरेदार मुर्गा विदॉफ़नीर पहले ही उसकी आहट महसूस कर चुका था।
जंग लगे पंख प्राचीन शाखाओं पर चरमराए।
यह किसी देवता के क़दमों की आहट नहीं थी,
बल्कि बहुत ऊँचाई तक चढ़े लोहे की कराह थी।
जब जंग खाया मुर्गा अंततः चोटी पर पहुँचा, उसने कोई अभिवादन नहीं किया।
वह पास की एक टेढ़ी शाखा पर बैठ गया, हवा को काटने के लिए तैयार।
— देवता अब तुम्हें नहीं सुनते, विदॉफ़नीर! — वह चिरचिराया।
— तुम अब देवताओं की पुकार नहीं हो, बस एक आदत बन चुके हो।
मैं बिना पलक झपकाए, बिना नींद के, अनंतकाल तक जमे रह सकता हूँ।
मैं ही सच्ची सतर्कता हूँ।
विदॉफ़नीर चुप रहा।
उसने बस एक बार पंख फड़फड़ाए।
आकाश ने अपना एक रंग खो दिया।
फिर वह शांत स्वर में बोला:
— सतर्कता का कोई मूल्य नहीं, यदि उसमें चेतावनी न हो।
क्या तुम पवित्र पुकार की जगह एक चरमराहट लाना चाहते हो?
जंग खाया मुर्गा हँसा।
एक सूखी कुंडी जैसी आवाज़।
— तुम मेरी जगह चीखना चाहते हो? अच्छा… तो चिल्लाओ।
उसने अपनी जंग लगी चोंच खोली, सिर को आकाश की ओर उठाया —
और… कुछ नहीं निकला।
सिर्फ एक सूखी साँस, एक ऑक्सीकरण की आह।
उसके पास कभी आवाज़ थी ही नहीं।
बस वह चरमराहट — जो सूखी शाखाओं को हवा में सुनाई देती है।
तब विदॉफ़नीर ने गाया।
सिर्फ एक स्वर।
लंबा, शुद्ध, सीधा।
प्रकाश का एक स्वरपेटी।
जंग खाया मुर्गा अपने पंख तक नहीं फैला सका।
वह मिडगार्ड की ओर गिर पड़ा,
मनुष्यों की दुनिया में कीलित,
हमेशा के लिए रोयान की नॉत्र-दाम चर्च के घंटाघर की चोटी पर जमे हुए —
एक साधारण मौसम-मुर्गा में बदल गया, उसकी चोंच सदा के लिए खुली,
शाश्वत मौन में जमी हुई।
तब से, वह कभी-कभी चरमराकर घूमता है।
लेकिन कभी भी हवा की दिशा में नहीं।
فيدوفنير والديك الصدئ
يقطر برج الجرس من الجدار، ظلّ من السخام متجمّد في ذاكرة المطر — وديكان جاثمان، شاهدان وحيدان على هذا الظهور الغريب. — تصوير فني بتوقيع جان-شارل فولييه
atmosfer، فيدوفنير والديك الصدئ، برج جرس يقطر من الجدار، ظلّ من السخام متجمّد في ذاكرة المطر — وديكان جاثمان، شاهدان وحيدان على هذا الظهور الغريب، ظل كنسي مجرد يُسقط على جدار، ديك معدني صدئ واقف على حاجز أبيض، جدار متداعٍ، بقعة رطوبة، شكل كنيسة، خداع بصري، ظهور معماري، خيال حضري، كنيسة شبحية، آثار جدارية، طحالب سوداء، تسرب، تجريد طبيعي، فن غير مقصود، جمال عَرَضي، انسياب عمودي، رسم عضوي، شكل مقدس، عمودية صوفية، صورة روحية، صليب وديك، رمز ديني، معمار مُقترح، غموض يومي، أنسجة جدارية، مرور الزمن، جدران متّسخة، تآكل جمالي، تفاصيل حضرية، تصوير شعري، فن فطري، جدار مهترئ، جمال العادي، صورة ذهنية، تأمل بصري، روحانية خفية، خيال بصري، وهم تصويري، صورة مفاهيمية، رمزية مقدسة، ظهور إلهي، خُدع طبيعية، تبسيط حضري، فن حضري غير مقصود، أنماط عشوائية، أسطح ملوّثة، جو تأملي، توتر بصري، إلهام ديني، جمال مخفي، شعر المادة، شبح حضري، خطوط عمودية، تصوير غامض، ظاهرة بصرية، صدفة فنية، تلاقٍ رمزي، أجواء تأملية، تمثيل مقدس، حدود الواقع والخيال، صوفية جدارية، روحانية يومية، ديك معدني، تمثال صدئ، ديك زينة، رمز اليقظة، حيوان طوطم، ديك مُمَثل، عنصر معدني، كائن متجمّد، هيئة حارس، حارس حضري، عنصر أنساني التمثيل، حديد مشغول، تضاد رمزي، تباين مقدّمة وخلفية، حاجز مهترئ، تفصيلة فريدة، كائن شعري، حيوان ساكن، نظرة نحو الكنيسة، ازدواجية روحية، شكل حامٍ.
الديك الصدئ
استغرق الأمر سنوات حتى صعد الديك الصدئ إلى يكدراسيل.
لم يولد هناك، لم يُنسج من الرياح، ولم يُشكَّل من نفس أسغارد.
لقد جاء من الأسفل.
من برج جرس مهدم على الأرض، من أطلال متداعية هجرتها حتى الحمائم.
ربّته الصدأ.
قوّته العزلة.
وصاغته الطموحات.
تورد، تآكل، تجذّر في الصواعق.
وفي صمته نما بداخله هدف واحد:
أن يرى كل شيء، في كل حين.
أن يصبح الحارس الأعلى للعوالم التسعة من فوق الشجرة الكونية يكدراسيل.
نعم، أراد أن يحل محل فيدوفنير.
لم يعد زينة.
أراد عرشًا.
في الأعلى، على قمة الشجرة، كان فيدوفنير — ديك الحراسة — يشعر باقترابه.
كانت ريشات الصدأ تحتك بالأغصان القديمة.
لم يكن وقع إله،
بل صرير معدن صعد إلى ما لا ينبغي.
وحين بلغ القمة، لم يحيّ أحدًا.
ثبت على غصن مائل مجاور، جاهزًا لعض الرياح.
— الآلهة لم تَعُد تسمعك يا فيدوفنير! — صرخ بصوت صَدِئ.
— لم تَعُد ناقوسًا للآلهة، بل عادةً منسية.
أنا لا أغمض، لا أنام.
أنا اليقظة الخالصة.
لم يردّ فيدوفنير.
خفق بجناحيه مرة واحدة.
وفقد السماء لونًا.
ثم قال بهدوء:
— لا قيمة لليقظة بدون إنذار.
أتريد أن تستبدل صرخة مقدسة بصرير معدني؟
ضحك الديك الصدئ.
صوت مفصل صدئ، جاف، متيبّس.
— تريد أن تصيح بدلًا مني؟ حسنًا… إذًا صاح.
فتح الديك الصدئ منقاره، ورفع رأسه المؤكسد نحو السماء.
ولم يخرج منه شيء.
مجرد نَفَسٍ يابس، تنهيدة صدأ.
لم يكن له صوت. أبدًا.
فقط ذلك الصرير، الصوت الجوف الفارغ الذي يصدره الهواء حين يعصف بأشجار ميتة.
عندها صاح فيدوفنير.
صيحة واحدة.
طويلة. نقية. عمودية.
مثل شوكة ضوء.
لم يُتح للديك الصدئ وقتٌ ليفتح جناحيه.
سقط نحو ميدغارد، مغروزًا في عالم البشر،
متجمّدًا إلى الأبد فوق قمة برج كنيسة نوتردام في رويان،
وقد تحوّل إلى مجرد دوارة رياح، منقاره مفتوح دائمًا،
صامت أمام الأبدية.
ومنذ ذلك الحين، يدور أحيانًا، مُصدرًا صريرًا…
لكنه لا يدور أبدًا في اتجاه الرياح.
MARIAN GOODMAN GALLERY – New York
https://www.mariangoodman.com/
BONHAMS CORNETTE DE SAINT CYR – Brussels
Members of the jury from art galleries around the world who award prizes in international limited-edition fine art photography competitions signed by Jean-Charles Folliet.
SPERONE WESTWATER – New York
https://www.speronewestwater.com/
EDWYNN HOUK GALLERY – New York
Miembros del jurado de galerías de arte de todo el mundo que otorgan premios en concursos internacionales de fotografía artística de edición limitada firmada por Jean-Charles Folliet.
GRONINGER MUSEUM – Netherlands
https://www.groningermuseum.nl/en
THE J. PAUL GETTY MUSEUM – Los Angeles
Mitglieder der Jury von Kunstgalerien aus aller Welt, die Preise bei internationalen Wettbewerben für limitierte Kunstfotografie vergeben, signiert von Jean-Charles Folliet.
MEDIAMONKS – Berlin
GALERIE ERNST HILGER – Vienna
THE ART CHANNEL – London
https://www.theartchannel.art/
أعضاء لجنة تحكيم المعارض الفنية من جميع أنحاء العالم الذين يمنحون الجوائز في المسابقات الدولية للتصوير الفوتوغرافي الفني محدود الإصدار والموقع من جان-تشارلز فولييه.
APARTHEID MUSEUM – Johannesburg
https://www.apartheidmuseum.org/
MUSEO D’ARTE MODERNA DI BOLOGNA (MAMbo) – Bologna
https://www.museidibologna.it/mambo/
LEO BURNETT – Detroit
BLANTON MUSEUM OF ART – Austin
KUNSTBROKER – Switzerland
来自世界各地艺术画廊的评审团成员,他们为限量版艺术摄影国际比赛颁奖,由让-夏尔·弗利耶签名。
JOHN LIN – New York
KUNSTSAMMLUNGEN & MUSEEN AUGSBURG – Germany
https://kunstsammlungen-museen.augsburg.de/
DUDA PROPAGANDA – Warsaw
CHUNG 24 GALLERY – San Francisco
SERVICEPLAN BUBBLE – Hamburg
PUBLICIS – Warsaw
AB INBEV – South Africa
JENKINS JOHNSON GALLERY – San Francisco
https://www.jenkinsjohnsongallery.com/
Membri della giuria delle gallerie d’arte di tutto il mondo che assegnano premi nei concorsi internazionali di fotografia artistica a tiratura limitata firmata da Jean-Charles Folliet.
CARLOS CAAMANO FOTO GALERIA – Lima
http://www.carloscaamano.com/proyecto.html
ALBERTO DAMIAN GALLERY – Treviso
https://www.albertodamian.com/
GALERIE PARROTTA CONTEMPORARY ART – Cologne
KLEMM’S – Berlin
https://www.klemms-berlin.com/
SPOT HOME GALLERY – Naples
https://www.spothomegallery.com/
DOYLE WHAM – London
世界各国のアートギャラリーの審査員が、ジャン=シャルル・フォリエ署名の限定版アート写真国際コンペティションで賞を授与します。
ROSS-SUTTON GALLERY – New York
FLATLAND – Amsterdam
https://www.flatlandgallery.com/about/
MUDEC – MUSEO DELLE CULTURE DI MILANO – Milan
PACE GALLERY – Berlin
SAN FRANCISCO MUSEUM OF MODERN ART (SFMOMA) – San Francisco
OGILVY – New York
ALEXANDER MCQUEEN – London
https://www.alexandermcqueen.com/fr-fr/storelocator/london-oldbondstreet/
IBASHO – Antwerp
GREY GROUP – New York
https://www.grey.com/locations/new-york
Membros do júri das galerias de arte de todo o mundo que concedem prêmios em concursos internacionais de fotografia artística de edição limitada assinada por Jean-Charles Folliet.
FINANCIAL TIMES – London
DALLAS CONTEMPORARY – Dallas
https://www.dallascontemporary.org/
NUUD.BERLIN GALLERY – Berlin
ARTFACTORY CLUB – Vienna
GALERIE EIGEN + ART – Leipzig / Berlin
Члены жюри художественных галерей со всего мира, присуждающие награды на международных конкурсах ограниченного тиража художественной фотографии, подписанных Жан-Шарлем Фолье.
V MAGAZINE -New York
ESTEE LAUDER – London
https://www.esteelauder.co.uk/
DAVID CLARKE – London
DIANE RUGGIE – Chicago
GOLDSMITHS, UNIVERSITY OF LONDON
दुनिया भर की कला दीर्घाओं के जूरी सदस्य, जो सीमित संस्करण की कला फोटोग्राफी की अंतरराष्ट्रीय प्रतियोगिताओं में पुरस्कार प्रदान करते हैं, हस्ताक्षरित जीन-चार्ल्स फोलिए द्वारा।
GALLERIA VALERIA BELLA – Milan
CENTRO PORTUGUES DE FOTOGRAFIA – Porto
UTAH MUSEUM OF FINE ARTS (UMFA) – Salt Lake City
DDB CANADA – Edmonton
TORU FUJII CREATIVE – Tokyo
JASON MCCOY GALLERY – New York
https://www.jasonmccoyinc.com/
ERIKA DEAK GALLERY – Budapest
https://deakerikagaleria.hu/current
CHEP NETWORK – Sydney
AMMANN GALLERY – Cologne
KUNSTHAUS LEMPERTZ AUCTIONS – Cologne
https://www.lempertz.com/en/auction-house-cologne.html
METRO GALLERY – Santiago de Compostela
EACH MODERN GALLERY – Taipei
PAOLA ANSELMI CONTEMPORARY ART – Perth
https://www.paolaanselmiart.com.au/
ETHERTON GALLERY – Tucson
GALERIE ANNE-LAURE BUFFARD – Paris
SILVAN FAESSLER FINE ART – Zug/Switzerland
https://www.faessler-fineart.ch/kontakt/
CHIARA / BADINELLA – Milan
https://www.chiarabadinella.com/
GALERIE BUGADA CARGNEL – Paris
Acheter une photographie d’art à tirage limité numéroté de 1 à 20 signée Jean-Charles Folliet avec son certificat d’authenticité
Jean-Charles, Folliet, photographie d’art, artiste photographe, photographie artistique, abstraction, photographie abstraite, photographie d’auteur, auteur photographe, grands photographes, photographies, photographes, tableaux, compositions, lauréats, concours, international, internationaux, récompensés, artistes, créateurs, art, création, tirages limités, œuvres, unique, design, moderne, décoration, déco, murale, exposition, épreuves, tirages, affiches, toiles, dibond, aluminium, encadrement, encadrées, imaginaires, imagination, créatif, créativité, originales, insolites, abstrait, minimaliste, minimalisme, étranges, décalés, décalées, surprenantes, surprenants, travaux, acheter, acquérir, commander, achats, commandes, livraison, internationales, vente, collections, rares, macro-photographie, photographie animalière, fine art, contemporaine, panoramas, carrée, rectangulaire, portrait, paysage, couleur, noir et blanc, n&b, b&w
Buy a limited edition fine art photograph, numbered from 1 to 20, signed by Jean-Charles Folliet, with its certificate of authenticity.
Jean-Charles Folliet, fine art photography, photographic artist, artistic photography, abstraction, abstract photography, author photography, author photographer, great photographers, photographs, photographers, paintings, compositions, winners, competition, international, awarded, artists, creators, art, creation, limited editions, works, unique, design, modern, decoration, wall art, exhibition, prints, editions, posters, canvases, dibond, aluminum, framing, framed, imaginary, imagination, creative, creativity, original, unusual, abstract, minimalist, minimalism, strange, offbeat, surprising, work, buy, acquire, order, purchases, orders, delivery, international, sales, collections, rare, macro photography, wildlife photography, fine art, contemporary, panoramas, square, rectangular, portrait, landscape, color, black and white, b&w.
Comprar una fotografía de arte en edición limitada, numerada del 1 al 20, firmada por Jean-Charles Folliet, con su certificado de autenticidad.
Jean-Charles Folliet, fotografía artística, artista fotógrafo, fotografía artística, abstracción, fotografía abstracta, fotografía de autor, fotógrafo de autor, grandes fotógrafos, fotografías, fotógrafos, cuadros, composiciones, ganadores, concurso, internacional, premiados, artistas, creadores, arte, creación, ediciones limitadas, obras, únicas, diseño, moderno, decoración, arte mural, exposición, impresiones, ediciones, carteles, lienzos, dibond, aluminio, enmarcado, enmarcadas, imaginario, imaginación, creativo, creatividad, original, insólito, abstracto, minimalista, minimalismo, extraño, atípico, sorprendente, trabajos, comprar, adquirir, encargar, compras, pedidos, entrega, internacionales, venta, colecciones, raras, macrofotografía, fotografía de vida salvaje, fine art, contemporánea, panorámicas, cuadrada, rectangular, retrato, paisaje, color, blanco y negro, b&n.
Kaufen Sie eine limitierte Kunstfotografie, nummeriert von 1 bis 20, signiert von Jean-Charles Folliet, mit Echtheitszertifikat.
Jean-Charles Folliet, Kunstfotografie, Fotografiekünstler, künstlerische Fotografie, Abstraktion, abstrakte Fotografie, Autorenfotografie, Autorenfotograf, große Fotografen, Fotografien, Fotografen, Gemälde, Kompositionen, Preisträger, Wettbewerb, international, ausgezeichnet, Künstler, Schöpfer, Kunst, Kreation, limitierte Auflagen, Werke, einzigartig, Design, modern, Dekoration, Wandkunst, Ausstellung, Drucke, Editionen, Poster, Leinwände, Dibond, Aluminium, Rahmung, gerahmt, imaginär, Fantasie, kreativ, Kreativität, originell, ungewöhnlich, abstrakt, minimalistisch, Minimalismus, seltsam, unkonventionell, überraschend, Arbeiten, kaufen, erwerben, bestellen, Einkäufe, Bestellungen, Lieferung, international, Verkauf, Sammlungen, selten, Makrofotografie, Tierfotografie, Fine Art, zeitgenössisch, Panoramen, quadratisch, rechteckig, Porträt, Landschaft, Farbe, Schwarz-Weiß, s/w.
شراء صورة فنية بإصدار محدود، مرقمة من 1 إلى 20، موقعة من جان-تشارلز فولييه، مع شهادة الأصالة الخاصة بها.
جان-تشارلز فولييه، التصوير الفني، فنان فوتوغرافي، التصوير الفني، التجريد، التصوير التجريدي، التصوير الفوتوغرافي المؤلف، المصور المؤلف، كبار المصورين، الصور الفوتوغرافية، المصورون، اللوحات، التراكيب، الفائزون، المسابقات، دولي، حاصلون على جوائز، الفنانون، المبدعون، الفن، الإبداع، النسخ المحدودة، الأعمال، فريد، التصميم، حديث، الديكور، الفن الجداري، المعارض، المطبوعات، الطبعات، الملصقات، اللوحات القماشية، ديبوند، الألمنيوم، التأطير، مؤطرة، خيالي، الخيال، إبداعي، الإبداع، أصلي، غير تقليدي، تجريدي، الحد الأدنى، الحداثة، غريب، غير مألوف، مفاجئ، الأعمال، الشراء، الاقتناء، الطلب، المشتريات، الطلبات، التوصيل، دولي، البيع، المجموعات، نادر، التصوير الكلي، تصوير الحياة البرية، الفن الرفيع، المعاصر، البانوراما، مربع، مستطيل، بورتريه، مناظر طبيعية، لون، أبيض وأسود، أسود وأبيض.
购买一幅限量版艺术摄影,编号1至20,并由Jean-Charles Folliet签名,附带其真实性证书。
Jean-Charles Folliet,艺术摄影,摄影艺术家,艺术摄影,抽象,抽象摄影,作者摄影,摄影师,著名摄影师,摄影作品,摄影师,画作,构图,获奖者,比赛,国际,获奖,艺术家,创作者,艺术,创作,限量版,作品,独特,设计,现代,装饰,墙面艺术,展览,印刷品,版画,海报,画布,铝板,铝合金,装裱,装裱作品,幻想,想象力,创造性,创意,原创,独特,抽象,极简,极简主义,奇特,另类,令人惊讶,作品,购买,获取,订购,购物,订单,配送,国际,销售,收藏,稀有,微距摄影,野生动物摄影,艺术摄影,现代,宽景,正方形,长方形,肖像,风景,彩色,黑白。
Acquistare una fotografia d’arte in edizione limitata, numerata da 1 a 20, firmata da Jean-Charles Folliet, con certificato di autenticità.
Jean-Charles Folliet, fotografia artistica, artista fotografo, fotografia d’autore, astrazione, fotografia astratta, fotografia d’autore, grandi fotografi, fotografie, fotografi, quadri, composizioni, vincitori, concorsi, internazionale, premiati, artisti, creatori, arte, creazione, edizioni limitate, opere, unica, design, moderno, decorazione, arte murale, esposizione, stampe, edizioni, poster, tele, dibond, alluminio, incorniciatura, incorniciate, immaginario, immaginazione, creativo, creatività, originale, insolito, astratto, minimalista, minimalismo, strano, eccentrico, sorprendente, lavori, acquistare, acquisire, ordinare, acquisti, ordini, consegna, internazionali, vendita, collezioni, rare, macrofotografia, fotografia naturalistica, fine art, contemporanea, panorami, quadrato, rettangolare, ritratto, paesaggio, colore, bianco e nero, b/n.
限定版のアート写真を購入(1~20の番号付き)、Jean-Charles Follietの署名入り、真正性証明書付き。
Jean-Charles Folliet、アート写真、写真アーティスト、芸術的な写真、抽象、抽象写真、作家写真、作家フォトグラファー、一流の写真家、写真、フォトグラファー、絵画、構成、受賞者、コンテスト、国際、受賞、アーティスト、クリエイター、アート、創作、限定版、作品、ユニーク、デザイン、モダン、装飾、壁画、展示、プリント、エディション、ポスター、キャンバス、ディボンド、アルミ、フレーム、額装、想像、創造的、独創性、オリジナル、珍しい、抽象的、ミニマリスト、ミニマリズム、不思議、ユニーク、驚き、作品、購入、取得、注文、買い物、注文、配送、国際、販売、コレクション、希少、マクロ写真、野生動物写真、ファインアート、現代、パノラマ、正方形、長方形、ポートレート、風景、カラー、白黒。
Compre uma fotografia artística de edição limitada, numerada de 1 a 20, assinada por Jean-Charles Folliet, com certificado de autenticidade.
Jean-Charles Folliet, fotografia artística, artista fotógrafo, fotografia artística, abstração, fotografia abstrata, fotografia de autor, fotógrafo autoral, grandes fotógrafos, fotografias, fotógrafos, quadros, composições, vencedores, concursos, internacional, premiados, artistas, criadores, arte, criação, edições limitadas, obras, únicas, design, moderno, decoração, mural, exposição, impressões, tiragens, pôsteres, telas, dibond, alumínio, moldura, emolduradas, imaginário, imaginação, criativo, criatividade, originais, inusitadas, abstrato, minimalista, minimalismo, estranho, excêntrico, surpreendente, trabalhos, comprar, adquirir, encomendar, compras, pedidos, entrega, internacional, vendas, coleções, raras, macrofotografia, fotografia de vida selvagem, fine art, contemporânea, panoramas, quadrado, retangular, retrato, paisagem, cor, preto e branco, p&b.
Купите ограниченный выпуск художественной фотографии, пронумерованный от 1 до 20, подписанный Жан-Шарлем Фолье, с сертификатом подлинности.
Жан-Шарль Фолье, художественная фотография, фотограф-художник, художественная съемка, абстракция, абстрактная фотография, авторская фотография, автор-фотограф, великие фотографы, фотографии, фотографы, картины, композиции, лауреаты, конкурсы, международные, награжденные, художники, творцы, искусство, творчество, ограниченные тиражи, произведения, уникальные, дизайн, современный, декор, настенное искусство, выставка, отпечатки, издания, постеры, холсты, дибонд, алюминий, рамка, в раме, воображение, креативный, креативность, оригинальные, необычные, абстрактный, минималистичный, минимализм, странные, нестандартные, удивительные, работы, купить, приобрести, заказать, покупки, заказы, доставка, международная, продажа, коллекции, редкие, макросъемка, съемка дикой природы, fine art, современная, панорамы, квадратные, прямоугольные, портрет, пейзаж, цветной, черно-белый.
सीमित संस्करण की कला फोटोग्राफी खरीदें, 1 से 20 तक क्रमांकित, जीन-चार्ल्स फोलिए द्वारा हस्ताक्षरित, प्रामाणिकता प्रमाण पत्र के साथ।
जीन-चार्ल्स फोलिए, कला फोटोग्राफी, फोटोग्राफिक कलाकार, कलात्मक फोटोग्राफी, अमूर्तन, अमूर्त फोटोग्राफी, लेखक फोटोग्राफी, लेखक फोटोग्राफर, महान फोटोग्राफर, फोटोग्राफ, फोटोग्राफर, चित्र, संरचनाएँ, विजेता, प्रतियोगिताएँ, अंतरराष्ट्रीय, पुरस्कृत, कलाकार, रचनाकार, कला, सृजन, सीमित संस्करण, कृतियाँ, अनूठी, डिज़ाइन, आधुनिक, सजावट, भित्तिचित्र, प्रदर्शनी, प्रिंट, संस्करण, पोस्टर, कैनवास, डिबॉन्ड, एल्युमिनियम, फ़्रेमिंग, फ़्रेमयुक्त, काल्पनिक, कल्पना, रचनात्मक, सृजनशीलता, मौलिक, अनोखे, अमूर्त, न्यूनतम, न्यूनतमवाद, विचित्र, असामान्य, आश्चर्यजनक, कार्य, खरीदें, प्राप्त करें, ऑर्डर करें, ख़रीदारी, ऑर्डर, डिलीवरी, अंतरराष्ट्रीय, बिक्री, संग्रह, दुर्लभ, मैक्रो फ़ोटोग्राफी, वन्यजीव फ़ोटोग्राफी, फाइन आर्ट, समकालीन, पैनोरमा, वर्गाकार, आयताकार, पोर्ट्रेट, परिदृश्य, रंगीन, श्वेत-श्याम।