Ondées Passagères

L’eau avait froid.

De plus en plus froid.

À la limite du gel.

On se tassait. On se frôlait. On frémissait.

Le vent serrait les flaques comme un étau.

Le sable humide, lui, n’était plus qu’un socle ocre et muet.

Alors une petite goutte, fine et nerveuse, lança l’idée :

— Et si on partait ?

— Qu’est-ce que tu racontes ? Partir où ?

— Là où il fait plus chaud, pardi.

Pour lire la suite,
rendez-vous dans la galerie.

Représentation abstraite de gouttelettes sur ciel grisâtre dramatique – photographie d'art signée Folliet
Abstract representation of droplets on dramatic gloomy gray sky – Fine Art Photography by Folliet

Ondées Passagères

L’eau avait froid.

De plus en plus froid.

À la limite du gel.

On se tassait. On se frôlait. On frémissait.

Le vent serrait les flaques comme un étau.

Le sable humide, lui, n’était plus qu’un socle ocre et muet.

Alors une petite goutte, fine et nerveuse, lança l’idée :

— Et si on partait ?

— Qu’est-ce que tu racontes ? Partir où ?

— Là où il fait plus chaud, pardi.

Pour lire la suite,
rendez-vous dans la galerie.

ondées passagères : souffle d’averse suspendue – photographie d’art signée Jean-Charles Folliet

h2o, ondées passagères, représentation abstraite de gouttelettes sur un fond de ciel grisâtre assombri dramatique, souffle d’averse suspendue, eau en suspension, éclaboussure figée, gouttes en vol, pluie suspendue, danse aquatique, constellation liquide, calligraphie d’eau, abstraction naturelle, mouvement figé, poésie du geste, instant suspendu, ciel sombre, contraste liquide-céleste, texture fluide, éclat d’eau, suspension céleste, tension visuelle, minimalisme expressif, élégance discrète, art du détail, silence du mouvement, flux aérien, équilibre instable, staccato visuel, composition flottante, trajectoire invisible, rythme fragmenté, dynamisme contenu, splash abstrait, ciel orageux, ambiance dramatique, peinture photographique, fragmentation poétique, trace d’un passage, souffle suspendu, gouttes en apesanteur, langage de l’eau, illusion cosmique, écriture liquide, pluie sur toile noire, constellation abstraite, vocabulaire visuel, fragmentation céleste, nuées aquatiques, matière photographique, esthétique de l’éphémère.

Ondées Passagères

L’eau avait froid.
De plus en plus froid.
À la limite du gel.

On se tassait. On se frôlait. On frémissait.
Le vent serrait les flaques comme un étau.
Le sable humide, lui, n’était plus qu’un socle ocre et muet

Alors une petite goutte, fine et nerveuse, lança l’idée :
— Et si on partait ?
— Qu’est-ce que tu racontes ? Partir où ?
— Là où il fait plus chaud, pardi.

Un silence, d’abord.
Puis un chuchotis dans les coins arrondis.

— Moi, je suis d’accord avec elle.
— On a rien à perdre, de toute façon.

Très vite, le murmure enfle. Ça bruisse. Ça glisse.
On s’énerve un peu. Ça tremble dans les bordures.

Alors la grosse goutte — celle qui ne parle jamais mais qu’on écoute toujours — se gonfle jusqu’à faire écran.

Silence.

Elle dégonfle d’un ton sec :
— C’est une idée qui résonne. Préparez-vous. Nous partons.

On s’agite.
On se lisse.
On devient presque transparentes.

La flaque entière se contracte.
Prête à bondir.

La petite goutte pionnière se détache du filet.
— Je pars en tête.
Puis toi, derrière à gauche.
Toi à droite.
Ensuite deux autres, pareilles.
Et ainsi de suite.
Un grand « V ».
Pour couper l’air.
Comme les piafs, quoi !

— J’ai rien compris.
— T’inquiète. Tu fais comme nous, c’est tout.
– Oh ! J’en ai marre ! Tout le temps faire comme vous…

Et les gouttes s’élancent.
Un « V » cristallin, net, lumineux.
Un vol d’eau minuscule, traçant vers le Sud.

Bientôt suivi d’une autre flaque.
Puis d’une autre.
Et d’encore une.
Et d’autres encore.

Et le Sahara s’assèche ainsi. Complètement.
Au rythme des « V » qui vacillent sans regret.


passing showers: breath of a suspended downpour
art photograph signed by Jean-Charles Folliet

h2o, passing showers, abstract representation of droplets against a dramatically darkened gray sky background, breath of a suspended downpour, water in suspension, frozen splash, droplets in flight, suspended rain, aquatic dance, liquid constellation, water calligraphy, natural abstraction, frozen movement, poetry of gesture, suspended moment, dark sky, liquid-celestial contrast, fluid texture, water sparkle, celestial suspension, visual tension, expressive minimalism, discreet elegance, art of detail, silence of movement, aerial flow, unstable balance, visual staccato, floating composition, invisible trajectory, fragmented rhythm, contained dynamism, abstract splash, stormy sky, dramatic ambiance, photographic painting, poetic fragmentation, trace of a passage, suspended breath, weightless droplets, language of water, cosmic illusion, liquid writing, rain on black canvas, abstract constellation, visual vocabulary, celestial fragmentation, aquatic clouds, photographic material, aesthetics of the ephemeral.


Passing Showers

The water was cold.
Colder and colder.
On the verge of freezing.

We huddled together. We brushed against each other. We shivered.
The wind squeezed the puddles like a vice.
The damp sand had become a mute ochre base.

Then a small, thin, and nervous drop proposed:
— What if we left?
— What are you talking about? Leave where?
— Where it’s warmer, of course.

Silence, at first.
Then whispers in the rounded corners.

— I agree with her.
— We have nothing to lose, anyway.

Quickly, the murmur grew. It rustled. It slid.
We got a bit agitated. The edges trembled.

Then the big drop — the one who never speaks but whom we always listen to — swelled up to command attention.

Silence.

She deflated with a sharp tone:
— It’s an idea that resonates. Prepare yourselves. We are leaving.

We stirred.
We smoothed ourselves.
We became almost transparent.

The entire puddle contracted.
Ready to leap.

The pioneering little drop detached from the film.
— I’ll go first.
Then you, behind on the left.
You on the right.
Then two others, the same.
And so on.
A big « V ».
To cut through the air.
Like the birds, you know!

— I didn’t understand.
— Don’t worry. Just follow us, that’s all.
— Oh! I’m tired of always doing like you…

And the drops took off.
A crystalline « V », sharp, luminous.
A tiny flight of water, heading south.

Soon followed by another puddle.
Then another.
And yet another.
And more still.

And so the Sahara dried up completely.
To the rhythm of the « V »s wavering without regret.


lluvias pasajeras: aliento de un aguacero suspendido
fotografía artística firmada por Jean-Charles Folliet

h2o, lluvias pasajeras, representación abstracta de gotas sobre un fondo de cielo grisáceo dramáticamente oscurecido, aliento de un aguacero suspendido, agua suspendida, salpicadura congelada, gotas en vuelo, lluvia detenida, danza acuática, constelación líquida, caligrafía de agua, abstracción natural, movimiento detenido, poesía del gesto, instante suspendido, cielo oscuro, contraste líquido-celeste, textura fluida, destello de agua, suspensión celeste, tensión visual, minimalismo expresivo, elegancia discreta, arte del detalle, silencio del movimiento, flujo aéreo, equilibrio inestable, staccato visual, composición flotante, trayectoria invisible, ritmo fragmentado, dinamismo contenido, salpicadura abstracta, cielo tormentoso, ambiente dramático, pintura fotográfica, fragmentación poética, huella de un paso, aliento suspendido, gotas en ingravidez, lenguaje del agua, ilusión cósmica, escritura líquida, lluvia sobre lienzo negro, constelación abstracta, vocabulario visual, fragmentación celeste, nubes acuáticas, materia fotográfica, estética de lo efímero.


Lluvias Pasajeras

El agua tenía frío.
Cada vez más frío.
Al borde de la congelación.

Nos apiñábamos. Nos rozábamos. Tiritábamos.
El viento apretaba los charcos como un torno.
La arena húmeda ya no era más que una base ocre y muda.

Entonces, una gotita, fina y nerviosa, propuso:
— ¿Y si nos fuéramos?
— ¿Qué estás diciendo? ¿Irnos a dónde?
— Pues donde haga más calor, claro.

Silencio, al principio.
Luego, un susurro en los bordes redondeados.

— Yo estoy de acuerdo con ella.
— Total, no tenemos nada que perder.

Rápidamente, el murmullo creció. Murmuraba. Deslizaba.
Nos agitamos un poco. Temblábamos en los bordes.

Entonces, la gota grande —esa que nunca habla pero que todos escuchamos— se hinchó hasta bloquear la vista.

Silencio.

Se desinfló con tono seco:
— Es una idea que resuena. Prepárense. Nos vamos.

Nos agitamos.
Nos alisamos.
Nos volvimos casi transparentes.

El charco entero se contrajo.
Listo para saltar.

La gotita pionera se separó de la película.
— Yo voy delante.
Luego tú, detrás a la izquierda.
Tú a la derecha.
Después otras dos, iguales.
Y así sucesivamente.
Una gran « V ».
Para cortar el aire.
¡Como los pájaros, ya sabes!

— No entendí nada.
— No te preocupes. Solo haz lo que nosotros.
— ¡Ay, ya me cansé! ¡Siempre tengo que hacer lo que ustedes…!

Y las gotas se lanzaron.
Una « V » cristalina, nítida, luminosa.
Un vuelo diminuto de agua, trazando hacia el sur.

Pronto seguido por otro charco.
Y otro.
Y otro más.
Y muchos más.

Y así, el Sahara se secó por completo.
Al ritmo de las « V » que vacilaban sin arrepentimiento.


vorüberziehende Schauer: Atem eines schwebenden Regens
Kunstfotografie signiert von Jean-Charles Folliet

h2o, vorüberziehende Schauer, abstrakte Darstellung von Tropfen vor einem dramatisch verdunkelten grauen Himmel, Atem eines schwebenden Regens, schwebendes Wasser, gefrorene Spritzer, fliegende Tropfen, schwebender Regen, Wasser-Tanz, flüssige Konstellation, Wasserkalligrafie, natürliche Abstraktion, eingefrorene Bewegung, Poesie der Geste, angehaltener Moment, dunkler Himmel, flüssig-himmlischer Kontrast, fließende Textur, Wasserglanz, himmlische Schwebe, visuelle Spannung, ausdrucksstarker Minimalismus, stille Eleganz, Detailkunst, Bewegung in Stille, Luftströmung, instabiles Gleichgewicht, visuelles Stakkato, schwebende Komposition, unsichtbare Flugbahn, fragmentierter Rhythmus, gezügelte Dynamik, abstrakter Spritzer, Gewitterhimmel, dramatische Stimmung, fotografisches Gemälde, poetische Fragmentierung, Spur einer Passage, angehaltener Atem, schwerelose Tropfen, Sprache des Wassers, kosmische Illusion, flüssige Schrift, Regen auf schwarzer Leinwand, abstrakte Sternenkonstellation, visuelles Vokabular, himmlische Zersplitterung, wässrige Wolken, fotografisches Material, Ästhetik des Vergänglichen.


Vorüberziehende Schauer

Das Wasser fror.
Immer mehr.
Kurz vor dem Gefrieren.

Wir rückten zusammen. Berührten uns. Zitterten.
Der Wind drückte die Pfützen wie ein Schraubstock.
Der nasse Sand war nur noch ein ockerfarbenes, stummes Fundament.

Da schlug ein kleines, feines, nervöses Tröpfchen vor:
— Und wenn wir einfach losziehen?
— Was redest du da? Wohin denn?
— Na dorthin, wo es wärmer ist.

Zunächst Stille.
Dann ein Flüstern in den runden Ecken.

— Ich bin bei ihr.
— Wir haben ja eh nichts zu verlieren.

Schnell schwoll das Murmeln an. Es rauschte. Es glitt.
Ein wenig Aufregung. Zittern an den Rändern.

Dann die große Tropfenkugel — die, die nie spricht, der man aber immer zuhört — blähte sich auf, bis sie alles verdeckte.

Stille.

Sie ließ die Luft in einem trockenen Ton ab:
— Das ist ein Gedanke, der nachhallt. Bereitet euch vor. Wir brechen auf.

Unruhe.
Wir glätteten uns.
Wurden fast durchsichtig.

Die ganze Pfütze zog sich zusammen.
Bereit zum Sprung.

Das kleine Pioniertropfen löste sich vom Film.
— Ich fliege voraus.
Dann du, links hinten.
Du rechts.
Dann zwei weitere, gleich groß.
Und so weiter.
Ein großes „V“.
Um die Luft zu schneiden.
Wie die Vögel eben!

— Ich hab nichts verstanden.
— Keine Sorge. Mach einfach, was wir machen.
— Och nee! Immer soll ich alles wie ihr machen…

Und die Tropfen stießen sich ab.
Ein kristallines, scharfes, leuchtendes „V“.
Ein winziger Wasserflug, Richtung Süden.

Bald folgte eine weitere Pfütze.
Dann noch eine.
Und noch eine.
Und noch viele mehr.

Und so trocknete die Sahara vollständig aus.
Im Takt der „V“-Formationen, die ohne Reue dahin zogen.


短暂的阵雨:悬浮的雨之呼吸
让-夏尔·弗利耶签名的艺术摄影

h2o,短暂的阵雨,在阴沉灰色天空背景下的水珠抽象表现,悬浮的雨之呼吸,悬浮的水,凝固的飞溅,空中的水滴,停滞的雨,水之舞,液体星座,水的书法,自然抽象,静止的动作,动作的诗意,悬浮的瞬间,黑暗的天空,液体与天空的对比,流动质感,水光闪耀,天空悬停,视觉张力,表现性极简主义,低调的优雅,细节艺术,动作的寂静,空气中的流动,不稳定的平衡,视觉断奏,漂浮的构图,无形轨迹,碎片化节奏,内敛的动感,抽象飞溅,雷雨天空,戏剧化氛围,摄影绘画,诗意碎片,旅途的痕迹,悬浮的呼吸,失重的水珠,水之语言,宇宙幻觉,液体书写,黑色画布上的雨,抽象星座,视觉词汇,天体碎片,水云,摄影材料,短暂美学。


短暂的阵雨

水觉得冷。
越来越冷。
几乎要结冰了。

我们挤在一起。轻轻碰触。微微颤抖。
风像钳子一样夹紧水洼。
潮湿的沙地成了沉默的赭色底座。

然后,一个小而敏捷的水滴提出了想法:
——我们要不要离开?
——你说什么?去哪儿?
——当然是去温暖的地方啦。

起初,沉默。
然后在圆角里轻声细语。

——我赞成她的想法。
——反正也没什么可失去的。

很快,低语变得清晰。它流动、滑动。
我们稍微激动了些。边缘开始颤抖。

然后,大水滴——那个从不说话却总被倾听的——胀大到遮住了一切。

沉默。

它干脆地缩小,说道:
——这是一个值得回响的提议。准备好。我们要出发了。

我们开始躁动。
我们变得平滑。
几乎透明。

整个水洼收缩起来。
准备跃起。

那个先锋小水滴从水膜中脱离出来。
——我打头阵。
接着是你,左后方。
你在右边。
然后再来两个,一模一样的。
就这样。
一个巨大的“V”。
切开空气。
就像鸟儿一样!

——我没听懂。
——别担心。照我们做的来就行。
——唉,我受够了!总是要跟着你们……

于是水珠们跃起。
一个清澈、利落、明亮的“V”。
一支微小的水之编队,飞向南方。

很快,另一个水洼也跟了上。
然后又一个。
再一个。
更多的还在后头。

就这样,撒哈拉逐渐干涸。
跟着这些毫无遗憾的“V”形队伍,缓缓消失于天边。


piogge passeggere: respiro di un acquazzone sospeso
fotografia d’arte firmata da Jean-Charles Folliet

h2o, piogge passeggere, rappresentazione astratta di goccioline su uno sfondo di cielo grigiastro scurito in modo drammatico, respiro di un acquazzone sospeso, acqua in sospensione, spruzzo congelato, gocce in volo, pioggia sospesa, danza acquatica, costellazione liquida, calligrafia d’acqua, astrazione naturale, movimento congelato, poesia del gesto, istante sospeso, cielo cupo, contrasto liquido-celeste, texture fluida, bagliore d’acqua, sospensione celeste, tensione visiva, minimalismo espressivo, eleganza discreta, arte del dettaglio, silenzio del movimento, flusso aereo, equilibrio instabile, staccato visivo, composizione fluttuante, traiettoria invisibile, ritmo frammentato, dinamismo trattenuto, spruzzo astratto, cielo temporalesco, atmosfera drammatica, pittura fotografica, frammentazione poetica, traccia di un passaggio, respiro sospeso, gocce in assenza di peso, linguaggio dell’acqua, illusione cosmica, scrittura liquida, pioggia su tela nera, costellazione astratta, vocabolario visivo, frammentazione celeste, nuvole acquatiche, materia fotografica, estetica dell’effimero.


Piogge Passeggere

L’acqua aveva freddo.
Sempre più freddo.
Quasi al punto di congelamento.

Ci stringevamo. Ci sfioravamo. Rabbrividivamo.
Il vento stringeva le pozzanghere come in una morsa.
La sabbia umida ormai era solo una base ocra e silenziosa.

Poi una gocciolina, sottile e nervosa, ebbe un’idea:
— E se ce ne andassimo?
— Che stai dicendo? Andare dove?
— Dove fa più caldo, ovviamente.

All’inizio, silenzio.
Poi un sussurro negli angoli arrotondati.

— Io sono d’accordo con lei.
— Tanto non abbiamo nulla da perdere.

Ben presto, il mormorio cresce. Fruscia. Scivola.
Ci agitiamo un po’. Tremiamo ai bordi.

Allora la goccia grande — quella che non parla mai ma che tutti ascoltano — si gonfia fino a oscurare tutto.

Silenzio.

Si sgonfia con tono secco:
— È un’idea che risuona. Preparatevi. Si parte.

Ci muoviamo.
Ci lisciamo.
Diventiamo quasi trasparenti.

L’intera pozzanghera si contrae.
Pronta a balzare.

La piccola goccia pioniera si stacca dalla pellicola.
— Io vado avanti.
Poi tu, dietro a sinistra.
Tu a destra.
Poi altre due, identiche.
E così via.
Una grande “V”.
Per tagliare l’aria.
Come gli uccelli, no?

— Non ho capito niente.
— Tranquillo. Fai come noi, e basta.
— Uff! Mi sono stufata! Sempre a fare come voi…

E le gocce si slanciano.
Una “V” cristallina, netta, luminosa.
Un volo minuscolo d’acqua, in direzione sud.

Presto seguita da un’altra pozzanghera.
Poi un’altra.
E un’altra ancora.
E molte di più.

E così, il Sahara si seccò del tutto.
Al ritmo delle “V” che vacillavano senza rimpianti.


一時的なにわか雨:宙に浮かぶ雨の吐息
ジャン=シャルル・フォリエによるアート写真

h2o、一時的なにわか雨、ドラマチックに暗くなった灰色の空を背景にした水滴の抽象的な表現、宙に浮かぶ雨の吐息、浮遊する水、凍ったしぶき、飛び散る雫、停止した雨、水のダンス、液体の星座、水のカリグラフィー、自然の抽象、止まった動き、動作の詩、宙ぶらりんな瞬間、暗い空、液体と空のコントラスト、流動的なテクスチャー、水のきらめき、空中に浮かぶ緊張、視覚的な緊迫、表現的ミニマリズム、控えめなエレガンス、ディテールの芸術、静かな動き、空中の流れ、不安定なバランス、視覚的スタッカート、浮かぶ構成、見えない軌道、断片的なリズム、抑えられたダイナミズム、抽象的なしぶき、嵐の空、劇的な雰囲気、写真絵画、詩的な断片、通り過ぎた痕跡、止まった吐息、無重力の雫、水の言語、宇宙的な錯覚、液体の書、黒いキャンバスの雨、抽象的な星図、視覚の語彙、天の断片、水の雲、写真素材、儚さの美学。


一時的なにわか雨

水は寒がっていた。
どんどん冷たくなっていった。
凍る寸前だった。

私たちは身を寄せ合い、触れ合い、震えていた。
風は水たまりを万力のように締めつけていた。
湿った砂はもはや無言の黄土色の土台にすぎなかった。

そんなとき、細くて落ち着きのない一滴がこう言った:
— 出発しない?
— 何を言ってるの?どこに?
— もっと暖かい場所よ、もちろん。

最初は沈黙。
やがて丸い隅にささやき声が広がっていった。

— 私は彼女に賛成よ。
— どうせ失うものなんてないしね。

すぐにざわめきが大きくなった。ざわざわ、すべり落ちる音。
少しざわついて、縁が震え始めた。

そして、大きな一滴——いつもは黙っているけど、誰もが聞き入るあの一滴が——
ぐっと膨らんで、視界を遮った。

沈黙。

彼女は乾いた口調でしぼむように言った:
— 心に響いたわ。この案、採用。準備しなさい。出発よ。

ざわめき始める私たち。
つやを整える。
ほとんど透明になっていく。

水たまり全体が収縮する。
跳び立つ準備。

先導する小さな一滴が水の膜から離れる。
— 私が先頭よ。
次にあなた、左後ろ。
あなたは右。
そのあとにもう二つ、同じ形。
そして次々と。
大きな“V”の字。
空気を切るため。
鳥たちのように!

— 意味わかんない。
— 大丈夫よ、私たちと同じようにすればいいだけ。
— もうイヤ!いつもあなたたちの真似ばかり…

そして雫たちは飛び立った。
水晶のような“V”、シャープで、輝いていた。
南へ向かう、ささやかな水の飛行隊。

すぐに別の水たまりが続いた。
さらにもう一つ。
また一つ。
そしてまた…。

こうしてサハラは完全に乾いていった。
未練なく揺れながら飛ぶ“V”の隊列のリズムで。


chuvas passageiras: sopro de um aguaceiro suspenso
fotografia artística assinada por Jean-Charles Folliet

h2o, chuvas passageiras, representação abstrata de gotas sobre um fundo de céu acinzentado dramaticamente escurecido, sopro de um aguaceiro suspenso, água em suspensão, respingo congelado, gotas em voo, chuva suspensa, dança aquática, constelação líquida, caligrafia de água, abstração natural, movimento congelado, poesia do gesto, instante suspenso, céu escuro, contraste líquido-celeste, textura fluida, brilho d’água, suspensão celeste, tensão visual, minimalismo expressivo, elegância discreta, arte do detalhe, silêncio do movimento, fluxo aéreo, equilíbrio instável, staccato visual, composição flutuante, trajetória invisível, ritmo fragmentado, dinamismo contido, respingo abstrato, céu tempestuoso, ambiente dramático, pintura fotográfica, fragmentação poética, vestígio de passagem, sopro suspenso, gotas em gravidade zero, linguagem da água, ilusão cósmica, escrita líquida, chuva sobre tela preta, constelação abstrata, vocabulário visual, fragmentação celeste, nuvens aquáticas, matéria fotográfica, estética do efêmero.


Chuvas Passageiras

A água estava com frio.
Cada vez mais frio.
À beira de congelar.

Nos comprimíamos. Tocávamos. Estremecíamos.
O vento apertava as poças como um torno.
A areia úmida já era apenas uma base ocre e muda.

Então uma gotinha, fina e nervosa, lançou a ideia:
— E se a gente fosse embora?
— Como assim? Ir pra onde?
— Pra onde for mais quente, ué.

Silêncio, primeiro.
Depois, um sussurro nos cantos arredondados.

— Eu topo com ela.
— Também acho. Não temos nada a perder.

Logo o sussurro cresce. Murmura. Escorre.
Ficamos inquietas. Trememos nas bordas.

Então a gota grande — aquela que nunca fala, mas todo mundo ouve — se inflou até cobrir tudo.

Silêncio.

Ela murchou com um tom seco:
— É uma ideia que ecoa. Preparem-se. Vamos partir.

Nos agitamos.
Nos alisamos.
Ficamos quase transparentes.

A poça inteira se contraiu.
Pronta para saltar.

A gota pioneira se soltou da película.
— Eu vou na frente.
Depois você, à esquerda atrás.
Você à direita.
Depois duas iguais.
E assim por diante.
Um grande “V”.
Pra cortar o ar.
Igualzinho aos pássaros!

— Não entendi nada.
— Relaxa. Só faz igual à gente.
— Ai, que saco! Sempre igual a vocês…

E as gotas dispararam.
Um “V” cristalino, nítido, luminoso.
Um voo minúsculo de água, rumo ao sul.

Logo seguido por outra poça.
E outra.
Mais uma.
E outras ainda.

E assim o Saara se secou completamente.
No ritmo dos “V” que vacilavam sem arrependimento.


проходящие ливни: дыхание подвешенного дождя
арт-фотография, подписанная Жан-Шарлем Фолье

h2o, проходящие ливни, абстрактное изображение капель воды на фоне драматично затянутого серого неба, дыхание подвешенного дождя, вода в подвешенном состоянии, застывшие брызги, капли в полёте, остановившийся дождь, танец воды, жидкая созвездие, каллиграфия воды, природная абстракция, застывшее движение, поэзия жеста, подвешенный момент, тёмное небо, контраст воды и неба, текучая текстура, сияние капель, небесная подвешенность, визуальное напряжение, выразительный минимализм, сдержанная элегантность, искусство детали, тишина движения, воздушный поток, неустойчивое равновесие, визуальное стаккато, парящая композиция, невидимая траектория, фрагментированный ритм, сдержанная динамика, абстрактные брызги, грозовое небо, драматическая атмосфера, фотографическая живопись, поэтическая фрагментация, след прохождения, замершее дыхание, капли в невесомости, язык воды, космическая иллюзия, жидкое письмо, дождь на чёрном холсте, абстрактное созвездие, визуальный словарь, небесная фрагментация, водяные облака, фотографическая материя, эстетика мимолётного.


Проходящие Ливни

Вода замерзала.
Всё холоднее и холоднее.
На грани замерзания.

Мы прижимались друг к другу. Прикосновения. Дрожь.
Ветер сжимал лужи как тиски.
Влажный песок стал просто безмолвной охристой основой.

И тут одна капелька, тонкая и нервная, сказала:
— А если мы уйдём?
— Что ты несёшь? Куда?
— Туда, где теплее, конечно.

Сначала — тишина.
Потом — шёпот в округлых уголках.

— Я с ней согласна.
— Всё равно терять нечего.

Шёпот нарастал. Шуршал. Скольжение.
Мы взволнованно задвигались. Края начали подрагивать.

И тут большая капля — та, что обычно молчит, но к которой всегда прислушиваются — раздулась, заслоняя всё.

Тишина.

Она сдулась резко и твёрдо:
— Это идея, в которой есть смысл. Готовьтесь. Мы уходим.

Все зашевелились.
Разгладились.
Сталки почти прозрачными.

Вся лужа сжалась.
Готова к прыжку.

Маленькая первопроходец капля оторвалась от плёнки.
— Я первая.
Потом ты, слева сзади.
Ты — справа.
Потом ещё двое, такие же.
И так далее.
Большая «V».
Чтоб рассечь воздух.
Как птицы, понятно?

— Я ничего не понял.
— Не волнуйся. Просто делай как мы.
— Эх! Опять всё как у вас…

И капли взмыли вверх.
Хрустящая «V», яркая, светлая.
Маленький водяной полёт — на юг.

Скоро за ней последовала другая лужа.
Потом ещё.
И ещё.
И снова.

Так Сахара и высохла окончательно.
Под ритм «V», колеблющихся без сожаления.


क्षणिक वर्षा: एक ठहरी हुई बौछार की साँस
जीन-शार्ल फोलिए द्वारा हस्ताक्षरित कला फोटोग्राफी

h2o, क्षणिक वर्षा, धूसर और गहरे नाटकीय आकाश की पृष्ठभूमि पर बूँदों की अमूर्त प्रस्तुति, एक ठहरी हुई बौछार की साँस, निलंबित जल, जमी हुई छींटें, उड़ती बूँदें, रुकी हुई वर्षा, जल की नृत्य, तरल तारामंडल, पानी की लेखनी, प्राकृतिक अमूर्तता, जमी हुई गति, भाव की कविता, रुका हुआ क्षण, गहरा आकाश, जल और आकाश का विरोध, तरल बनावट, जल की चमक, आकाशीय निलंबन, दृश्य तनाव, भावनात्मक न्यूनतमता, सौम्य सुंदरता, विवरण की कला, मौन गति, वायुमंडलीय प्रवाह, अस्थिर संतुलन, दृश्य ठहराव, तैरती संरचना, अदृश्य रास्ता, टूटा हुआ लय, नियंत्रण में ऊर्जा, अमूर्त छींटा, तूफानी आकाश, नाटकीय वातावरण, फोटोग्राफिक चित्रकारी, काव्यात्मक विखंडन, गुजरने के निशान, रुकी हुई साँस, भारहीन बूँदें, पानी की भाषा, ब्रह्मांडीय भ्रम, तरल लेखन, काली पृष्ठभूमि पर वर्षा, अमूर्त नक्षत्र, दृश्य शब्दावली, आकाशीय विखंडन, जलयुक्त बादल, फ़ोटोग्राफ़िक पदार्थ, क्षणभंगुरता की सौंदर्य।


क्षणिक वर्षा

पानी ठंडा महसूस कर रहा था।
और ठंडा।
लगभग जमने की कगार पर।

हम एक-दूसरे के पास सिकुड़ते थे। छूते। काँपते।
हवा पोखरों को शिकंजे की तरह कसती थी।
गीली रेत अब बस एक मूक, ओखर रंग की ज़मीन थी।

तभी एक छोटी, पतली, बेचैन बूँद ने प्रस्ताव रखा:
— अगर हम चले जाएँ?
— क्या मतलब? कहाँ?
— जहाँ गर्मी हो, वहीं।

पहले तो चुप्पी।
फिर गोल किनारों में एक सरसराहट।

— मैं उसके साथ हूँ।
— वैसे भी खोने को कुछ नहीं है।

जल्द ही फुसफुसाहट बढ़ने लगी। सरकी। फिसली।
हम थोड़े व्याकुल हो उठे। किनारों पर हल्की कंपन थी।

तभी बड़ी बूँद — जो कभी बोलती नहीं, लेकिन जिसे सब सुनते हैं —
इतनी फूली कि सब कुछ ढक लिया।

मौन।

वह एक रूखे स्वर में सिमटी:
— यह एक विचार है जो गूंजता है। तैयार हो जाओ। हम जा रहे हैं।

हम हिले।
मुलायम हुए।
लगभग पारदर्शी हो गए।

पूरी पोखर सिकुड़ गई।
कूदने को तैयार।

छोटी अग्रणी बूँद झिल्ली से अलग हुई:
— मैं आगे जाऊँगी।
फिर तुम, पीछे बाईं ओर।
तुम दाईं ओर।
फिर दो और, एक जैसी।
और ऐसे ही।
एक बड़ा “V”।
हवा को काटने के लिए।
जैसे पक्षी करते हैं!

— मैं कुछ नहीं समझा।
— फिक्र मत करो। बस हम जैसा करो।
— उफ! हर बार तुम जैसा ही क्यों करना होता है…

और बूँदें उड़ चलीं।
एक चमकदार, स्पष्ट, रोशन “V”।
दक्षिण की ओर उड़ता जल का एक छोटा दल।

जल्द ही एक और पोखर ने पीछा किया।
फिर एक और।
और एक और।
और कई और।

और इसी तरह, सहारा पूरी तरह सूख गया।
बिना पछतावे के काँपते “V” की लय में।


أمطار عابرة: نَفَس من وابلٍ مُعلّق
تصوير فني موقّع من جان-شارل فوليي

h2o، أمطار عابرة، تمثيل تجريدي لقطرات ماء على خلفية سماء رمادية قاتمة درامية، نَفَس من وابلٍ مُعلّق، ماء معلّق، رشّة متجمّدة، قطرات طائرة، مطر موقوف، رقصة مائية، كوكبة سائلة، خطّ مائي، تجريد طبيعي، حركة متجمّدة، شعر الإيماءة، لحظة معلّقة، سماء مظلمة، تباين مائي-سماوي، نسيج سائل، لمعان الماء، تعليق سماوي، توتّر بصري، بساطة تعبيرية، أناقة هادئة، فنّ التفاصيل، صمت الحركة، تدفّق هوائي، توازن غير مستقر، مقطع بصري، تركيب عائم، مسار غير مرئي، إيقاع متكسّر، ديناميكية مكبوتة، رشة تجريدية، سماء عاصفة، جوّ درامي، لوحة فوتوغرافية، تجزئة شاعرية، أثر عبور، نفس موقوف، قطرات في حالة انعدام الوزن، لغة الماء، وهم كوني، كتابة سائلة، مطر على قماش أسود، كوكبة تجريدية، مفردات بصرية، تفتّت سماوي، سُحب مائية، مادة تصويرية، جمالية الزوال.


أمطار عابرة

كان الماء يشعر بالبرد.
أكثر فأكثر.
على وشك التجمّد.

كنا نتزاحم. نلامس. نرتجف.
الريح تضغط البرك مثل مِشبك.
الرمل المبلول أصبح مجرد قاعدة صامتة بلون المغرة.

ثم اقترحت قطرة صغيرة، رفيعة وعصبية:
— ماذا لو رحلنا؟
— عمّ تتحدثين؟ إلى أين؟
— إلى حيث الدفء، طبعًا.

في البداية، صمت.
ثم همسات في الزوايا المستديرة.

— أنا معها.
— لا شيء لنخسره على أية حال.

سرعان ما ارتفع الهمس. يهمس، ينساب.
بدأنا نضطرب. نرتجف عند الحواف.

ثم القطرة الكبيرة — التي لا تتحدث أبدًا لكن الجميع يصغي إليها — انتفخت حتى حجبت كل شيء.

صمت.

ثم تراجعت بلهجة حادة:
— فكرة تستحق الصدى. استعدّوا. نحن راحلون.

تحرّكنا.
نعمنا.
أصبحنا شبه شفافين.

البركة كلّها انكمشت.
جاهزة للقفز.

القطرة الرائدة انفصلت عن الغشاء.
— أنا أولاً.
ثم أنتِ، خلفي إلى اليسار.
وأنت، إلى اليمين.
ثم اثنتان متشابهتان.
وهكذا.
شكل « V » كبير.
ليخترق الهواء.
مثل الطيور تمامًا!

— لم أفهم شيئًا.
— لا تقلق. فقط افعل مثلنا.
— أوه! سئمت! دائمًا أفعل مثلكم…

ثم انطلقت القطرات.
شكل « V » بلوري، واضح، مشرق.
سرب مائي صغير، متجه جنوبًا.

سرعان ما لحقتها بركة أخرى.
ثم أخرى.
ثم أخرى.
وغيرها الكثير.

وهكذا جفّت الصحراء الكبرى بالكامل.
على إيقاع « V » المتمايلة بلا ندم.

Membres du jury des galeries d’art du Monde entier qui décernent les récompenses aux concours internationaux de photographie d’art à tirage limité signée Jean-Charles Folliet

MARIAN GOODMAN GALLERY – New York

https://www.mariangoodman.com/

BONHAMS CORNETTE DE SAINT CYR – Brussels

https://csc.bonhams.com/en/

Members of the jury from art galleries around the world who award prizes in international limited-edition fine art photography competitions signed by Jean-Charles Folliet.

SPERONE WESTWATER – New York

https://www.speronewestwater.com/

EDWYNN HOUK GALLERY – New York

https://www.houkgallery.com/

Miembros del jurado de galerías de arte de todo el mundo que otorgan premios en concursos internacionales de fotografía artística de edición limitada firmada por Jean-Charles Folliet.

GRONINGER MUSEUM – Netherlands

https://www.groningermuseum.nl/en

THE J. PAUL GETTY MUSEUM – Los Angeles

https://www.getty.edu/museum/

Mitglieder der Jury von Kunstgalerien aus aller Welt, die Preise bei internationalen Wettbewerben für limitierte Kunstfotografie vergeben, signiert von Jean-Charles Folliet.

MEDIAMONKS – Berlin

https://www.monks.com/

GALERIE ERNST HILGER – Vienna

https://www.hilger.at/

THE ART CHANNEL – London

https://www.theartchannel.art/

أعضاء لجنة تحكيم المعارض الفنية من جميع أنحاء العالم الذين يمنحون الجوائز في المسابقات الدولية للتصوير الفوتوغرافي الفني محدود الإصدار والموقع من جان-تشارلز فولييه.

APARTHEID MUSEUM – Johannesburg

https://www.apartheidmuseum.org/

MUSEO D’ARTE MODERNA DI BOLOGNA (MAMbo) – Bologna

https://www.museidibologna.it/mambo/

LEO BURNETT – Detroit

BLANTON MUSEUM OF ART – Austin

https://blantonmuseum.org/

KUNSTBROKER – Switzerland

https://kunstbroker.ch/

来自世界各地艺术画廊的评审团成员,他们为限量版艺术摄影国际比赛颁奖,由让-夏尔·弗利耶签名。

JOHN LIN – New York

https://johnlin-nyc.com/about

KUNSTSAMMLUNGEN & MUSEEN AUGSBURG – Germany

https://kunstsammlungen-museen.augsburg.de/

DUDA PROPAGANDA – Warsaw

CHUNG 24 GALLERY – San Francisco

https://chung24gallery.com/

SERVICEPLAN BUBBLE – Hamburg

PUBLICIS – Warsaw

https://publicis.pl/

AB INBEV – South Africa

https://www.ab-inbev.com/

JENKINS JOHNSON GALLERY – San Francisco

https://www.jenkinsjohnsongallery.com/

Membri della giuria delle gallerie d’arte di tutto il mondo che assegnano premi nei concorsi internazionali di fotografia artistica a tiratura limitata firmata da Jean-Charles Folliet.

CARLOS CAAMANO FOTO GALERIA – Lima

http://www.carloscaamano.com/proyecto.html

ALBERTO DAMIAN GALLERY – Treviso

https://www.albertodamian.com/

GALERIE PARROTTA CONTEMPORARY ART – Cologne

http://sandroparrotta.com/

KLEMM’S – Berlin

https://www.klemms-berlin.com/

SPOT HOME GALLERY – Naples

https://www.spothomegallery.com/

DOYLE WHAM – London

https://www.doylewham.com/

世界各国のアートギャラリーの審査員が、ジャン=シャルル・フォリエ署名の限定版アート写真国際コンペティションで賞を授与します。

ROSS-SUTTON GALLERY – New York

https://www.ross-sutton.com/

FLATLAND – Amsterdam

https://www.flatlandgallery.com/about/

MUDEC – MUSEO DELLE CULTURE DI MILANO – Milan

https://www.mudec.it/en

PACE GALLERY – Berlin

https://www.pacegallery.com/

SAN FRANCISCO MUSEUM OF MODERN ART (SFMOMA) – San Francisco

https://www.sfmoma.org/

OGILVY – New York

https://www.ogilvy.com/

ALEXANDER MCQUEEN – London

https://www.alexandermcqueen.com/fr-fr/storelocator/london-oldbondstreet/

IBASHO – Antwerp

https://ibashogallery.com/

GREY GROUP – New York

https://www.grey.com/locations/new-york

Membros do júri das galerias de arte de todo o mundo que concedem prêmios em concursos internacionais de fotografia artística de edição limitada assinada por Jean-Charles Folliet.

FINANCIAL TIMES – London

https://www.ft.com/london

DALLAS CONTEMPORARY – Dallas

https://www.dallascontemporary.org/

NUUD.BERLIN GALLERY – Berlin

https://nüüd.berlin/

ARTFACTORY CLUB – Vienna

http://www.artfactory.club/

GALERIE EIGEN + ART – Leipzig / Berlin

https://eigen-art.com/start/

Члены жюри художественных галерей со всего мира, присуждающие награды на международных конкурсах ограниченного тиража художественной фотографии, подписанных Жан-Шарлем Фолье.

V MAGAZINE -New York

http://www.vmagazine.com/

ESTEE LAUDER – London

https://www.esteelauder.co.uk/

DAVID CLARKE – London

https://mister-clarke.com/

DIANE RUGGIE – Chicago

https://dianeruggie.com/

GOLDSMITHS, UNIVERSITY OF LONDON

https://www.gold.ac.uk/

दुनिया भर की कला दीर्घाओं के जूरी सदस्य, जो सीमित संस्करण की कला फोटोग्राफी की अंतरराष्ट्रीय प्रतियोगिताओं में पुरस्कार प्रदान करते हैं, हस्ताक्षरित जीन-चार्ल्स फोलिए द्वारा।

GALLERIA VALERIA BELLA – Milan

https://www.valeriabella.com/

CENTRO PORTUGUES DE FOTOGRAFIA – Porto

https://cpf.pt/

UTAH MUSEUM OF FINE ARTS (UMFA) – Salt Lake City

https://umfa.utah.edu/

DDB CANADA – Edmonton

https://www.ddb.com/

TORU FUJII CREATIVE – Tokyo

JASON MCCOY GALLERY – New York

https://www.jasonmccoyinc.com/

ERIKA DEAK GALLERY – Budapest

https://deakerikagaleria.hu/current

CHEP NETWORK – Sydney

https://chepnetwork.com/

AMMANN GALLERY – Cologne

https://ammann-gallery.com/

KUNSTHAUS LEMPERTZ AUCTIONS – Cologne

https://www.lempertz.com/en/auction-house-cologne.html

METRO GALLERY – Santiago de Compostela

https://www.galeriametro.com/

EACH MODERN GALLERY – Taipei

https://eachmodern.com/

PAOLA ANSELMI CONTEMPORARY ART – Perth

https://www.paolaanselmiart.com.au/

ETHERTON GALLERY – Tucson

https://ethertongallery.com/

GALERIE ANNE-LAURE BUFFARD – Paris

https://annelaurebuffard.com/

SILVAN FAESSLER FINE ART – Zug/Switzerland

https://www.faessler-fineart.ch/kontakt/

CHIARA / BADINELLA – Milan

https://www.chiarabadinella.com/

GALERIE BUGADA CARGNEL – Paris

http://www.bugadacargnel.com/

Acheter une photographie d’art à tirage limité  numéroté de 1 à 20 signée Jean-Charles Folliet  avec son certificat d’authenticité

Jean-Charles, Folliet, photographie d’art, artiste photographe, photographie artistique, abstraction, photographie abstraite, photographie d’auteur, auteur photographe,  grands photographes, photographies, photographes, tableaux, compositions, lauréats, concours, international, internationaux, récompensés, artistes, créateurs, art, création, tirages limités, œuvres, unique, design, moderne, décoration, déco, murale, exposition, épreuves, tirages, affiches, toiles, dibond, aluminium, encadrement, encadrées, imaginaires, imagination, créatif, créativité, originales, insolites, abstrait, minimaliste, minimalisme, étranges, décalés, décalées, surprenantes, surprenants, travaux, acheter, acquérir, commander, achats, commandes, livraison, internationales, vente, collections, rares, macro-photographie, photographie animalière, fine art, contemporaine, panoramas, carrée, rectangulaire, portrait, paysage, couleur, noir et blanc, n&b, b&w

Buy a limited edition fine art photograph, numbered from 1 to 20, signed by Jean-Charles Folliet, with its certificate of authenticity.

Jean-Charles Folliet, fine art photography, photographic artist, artistic photography, abstraction, abstract photography, author photography, author photographer, great photographers, photographs, photographers, paintings, compositions, winners, competition, international, awarded, artists, creators, art, creation, limited editions, works, unique, design, modern, decoration, wall art, exhibition, prints, editions, posters, canvases, dibond, aluminum, framing, framed, imaginary, imagination, creative, creativity, original, unusual, abstract, minimalist, minimalism, strange, offbeat, surprising, work, buy, acquire, order, purchases, orders, delivery, international, sales, collections, rare, macro photography, wildlife photography, fine art, contemporary, panoramas, square, rectangular, portrait, landscape, color, black and white, b&w.


Comprar una fotografía de arte en edición limitada, numerada del 1 al 20, firmada por Jean-Charles Folliet, con su certificado de autenticidad.

Jean-Charles Folliet, fotografía artística, artista fotógrafo, fotografía artística, abstracción, fotografía abstracta, fotografía de autor, fotógrafo de autor, grandes fotógrafos, fotografías, fotógrafos, cuadros, composiciones, ganadores, concurso, internacional, premiados, artistas, creadores, arte, creación, ediciones limitadas, obras, únicas, diseño, moderno, decoración, arte mural, exposición, impresiones, ediciones, carteles, lienzos, dibond, aluminio, enmarcado, enmarcadas, imaginario, imaginación, creativo, creatividad, original, insólito, abstracto, minimalista, minimalismo, extraño, atípico, sorprendente, trabajos, comprar, adquirir, encargar, compras, pedidos, entrega, internacionales, venta, colecciones, raras, macrofotografía, fotografía de vida salvaje, fine art, contemporánea, panorámicas, cuadrada, rectangular, retrato, paisaje, color, blanco y negro, b&n.


Kaufen Sie eine limitierte Kunstfotografie, nummeriert von 1 bis 20, signiert von Jean-Charles Folliet, mit Echtheitszertifikat.

Jean-Charles Folliet, Kunstfotografie, Fotografiekünstler, künstlerische Fotografie, Abstraktion, abstrakte Fotografie, Autorenfotografie, Autorenfotograf, große Fotografen, Fotografien, Fotografen, Gemälde, Kompositionen, Preisträger, Wettbewerb, international, ausgezeichnet, Künstler, Schöpfer, Kunst, Kreation, limitierte Auflagen, Werke, einzigartig, Design, modern, Dekoration, Wandkunst, Ausstellung, Drucke, Editionen, Poster, Leinwände, Dibond, Aluminium, Rahmung, gerahmt, imaginär, Fantasie, kreativ, Kreativität, originell, ungewöhnlich, abstrakt, minimalistisch, Minimalismus, seltsam, unkonventionell, überraschend, Arbeiten, kaufen, erwerben, bestellen, Einkäufe, Bestellungen, Lieferung, international, Verkauf, Sammlungen, selten, Makrofotografie, Tierfotografie, Fine Art, zeitgenössisch, Panoramen, quadratisch, rechteckig, Porträt, Landschaft, Farbe, Schwarz-Weiß, s/w.


شراء صورة فنية بإصدار محدود، مرقمة من 1 إلى 20، موقعة من جان-تشارلز فولييه، مع شهادة الأصالة الخاصة بها.

جان-تشارلز فولييه، التصوير الفني، فنان فوتوغرافي، التصوير الفني، التجريد، التصوير التجريدي، التصوير الفوتوغرافي المؤلف، المصور المؤلف، كبار المصورين، الصور الفوتوغرافية، المصورون، اللوحات، التراكيب، الفائزون، المسابقات، دولي، حاصلون على جوائز، الفنانون، المبدعون، الفن، الإبداع، النسخ المحدودة، الأعمال، فريد، التصميم، حديث، الديكور، الفن الجداري، المعارض، المطبوعات، الطبعات، الملصقات، اللوحات القماشية، ديبوند، الألمنيوم، التأطير، مؤطرة، خيالي، الخيال، إبداعي، الإبداع، أصلي، غير تقليدي، تجريدي، الحد الأدنى، الحداثة، غريب، غير مألوف، مفاجئ، الأعمال، الشراء، الاقتناء، الطلب، المشتريات، الطلبات، التوصيل، دولي، البيع، المجموعات، نادر، التصوير الكلي، تصوير الحياة البرية، الفن الرفيع، المعاصر، البانوراما، مربع، مستطيل، بورتريه، مناظر طبيعية، لون، أبيض وأسود، أسود وأبيض.


购买一幅限量版艺术摄影,编号1至20,并由Jean-Charles Folliet签名,附带其真实性证书。

Jean-Charles Folliet,艺术摄影,摄影艺术家,艺术摄影,抽象,抽象摄影,作者摄影,摄影师,著名摄影师,摄影作品,摄影师,画作,构图,获奖者,比赛,国际,获奖,艺术家,创作者,艺术,创作,限量版,作品,独特,设计,现代,装饰,墙面艺术,展览,印刷品,版画,海报,画布,铝板,铝合金,装裱,装裱作品,幻想,想象力,创造性,创意,原创,独特,抽象,极简,极简主义,奇特,另类,令人惊讶,作品,购买,获取,订购,购物,订单,配送,国际,销售,收藏,稀有,微距摄影,野生动物摄影,艺术摄影,现代,宽景,正方形,长方形,肖像,风景,彩色,黑白。


Acquistare una fotografia d’arte in edizione limitata, numerata da 1 a 20, firmata da Jean-Charles Folliet, con certificato di autenticità.

Jean-Charles Folliet, fotografia artistica, artista fotografo, fotografia d’autore, astrazione, fotografia astratta, fotografia d’autore, grandi fotografi, fotografie, fotografi, quadri, composizioni, vincitori, concorsi, internazionale, premiati, artisti, creatori, arte, creazione, edizioni limitate, opere, unica, design, moderno, decorazione, arte murale, esposizione, stampe, edizioni, poster, tele, dibond, alluminio, incorniciatura, incorniciate, immaginario, immaginazione, creativo, creatività, originale, insolito, astratto, minimalista, minimalismo, strano, eccentrico, sorprendente, lavori, acquistare, acquisire, ordinare, acquisti, ordini, consegna, internazionali, vendita, collezioni, rare, macrofotografia, fotografia naturalistica, fine art, contemporanea, panorami, quadrato, rettangolare, ritratto, paesaggio, colore, bianco e nero, b/n.


限定版のアート写真を購入(1~20の番号付き)、Jean-Charles Follietの署名入り、真正性証明書付き。

Jean-Charles Folliet、アート写真、写真アーティスト、芸術的な写真、抽象、抽象写真、作家写真、作家フォトグラファー、一流の写真家、写真、フォトグラファー、絵画、構成、受賞者、コンテスト、国際、受賞、アーティスト、クリエイター、アート、創作、限定版、作品、ユニーク、デザイン、モダン、装飾、壁画、展示、プリント、エディション、ポスター、キャンバス、ディボンド、アルミ、フレーム、額装、想像、創造的、独創性、オリジナル、珍しい、抽象的、ミニマリスト、ミニマリズム、不思議、ユニーク、驚き、作品、購入、取得、注文、買い物、注文、配送、国際、販売、コレクション、希少、マクロ写真、野生動物写真、ファインアート、現代、パノラマ、正方形、長方形、ポートレート、風景、カラー、白黒。

Compre uma fotografia artística de edição limitada, numerada de 1 a 20, assinada por Jean-Charles Folliet, com certificado de autenticidade.

Jean-Charles Folliet, fotografia artística, artista fotógrafo, fotografia artística, abstração, fotografia abstrata, fotografia de autor, fotógrafo autoral, grandes fotógrafos, fotografias, fotógrafos, quadros, composições, vencedores, concursos, internacional, premiados, artistas, criadores, arte, criação, edições limitadas, obras, únicas, design, moderno, decoração, mural, exposição, impressões, tiragens, pôsteres, telas, dibond, alumínio, moldura, emolduradas, imaginário, imaginação, criativo, criatividade, originais, inusitadas, abstrato, minimalista, minimalismo, estranho, excêntrico, surpreendente, trabalhos, comprar, adquirir, encomendar, compras, pedidos, entrega, internacional, vendas, coleções, raras, macrofotografia, fotografia de vida selvagem, fine art, contemporânea, panoramas, quadrado, retangular, retrato, paisagem, cor, preto e branco, p&b.

Купите ограниченный выпуск художественной фотографии, пронумерованный от 1 до 20, подписанный Жан-Шарлем Фолье, с сертификатом подлинности.

Жан-Шарль Фолье, художественная фотография, фотограф-художник, художественная съемка, абстракция, абстрактная фотография, авторская фотография, автор-фотограф, великие фотографы, фотографии, фотографы, картины, композиции, лауреаты, конкурсы, международные, награжденные, художники, творцы, искусство, творчество, ограниченные тиражи, произведения, уникальные, дизайн, современный, декор, настенное искусство, выставка, отпечатки, издания, постеры, холсты, дибонд, алюминий, рамка, в раме, воображение, креативный, креативность, оригинальные, необычные, абстрактный, минималистичный, минимализм, странные, нестандартные, удивительные, работы, купить, приобрести, заказать, покупки, заказы, доставка, международная, продажа, коллекции, редкие, макросъемка, съемка дикой природы, fine art, современная, панорамы, квадратные, прямоугольные, портрет, пейзаж, цветной, черно-белый.

सीमित संस्करण की कला फोटोग्राफी खरीदें, 1 से 20 तक क्रमांकित, जीन-चार्ल्स फोलिए द्वारा हस्ताक्षरित, प्रामाणिकता प्रमाण पत्र के साथ।

जीन-चार्ल्स फोलिए, कला फोटोग्राफी, फोटोग्राफिक कलाकार, कलात्मक फोटोग्राफी, अमूर्तन, अमूर्त फोटोग्राफी, लेखक फोटोग्राफी, लेखक फोटोग्राफर, महान फोटोग्राफर, फोटोग्राफ, फोटोग्राफर, चित्र, संरचनाएँ, विजेता, प्रतियोगिताएँ, अंतरराष्ट्रीय, पुरस्कृत, कलाकार, रचनाकार, कला, सृजन, सीमित संस्करण, कृतियाँ, अनूठी, डिज़ाइन, आधुनिक, सजावट, भित्तिचित्र, प्रदर्शनी, प्रिंट, संस्करण, पोस्टर, कैनवास, डिबॉन्ड, एल्युमिनियम, फ़्रेमिंग, फ़्रेमयुक्त, काल्पनिक, कल्पना, रचनात्मक, सृजनशीलता, मौलिक, अनोखे, अमूर्त, न्यूनतम, न्यूनतमवाद, विचित्र, असामान्य, आश्चर्यजनक, कार्य, खरीदें, प्राप्त करें, ऑर्डर करें, ख़रीदारी, ऑर्डर, डिलीवरी, अंतरराष्ट्रीय, बिक्री, संग्रह, दुर्लभ, मैक्रो फ़ोटोग्राफी, वन्यजीव फ़ोटोग्राफी, फाइन आर्ट, समकालीन, पैनोरमा, वर्गाकार, आयताकार, पोर्ट्रेट, परिदृश्य, रंगीन, श्वेत-श्याम।