réverbération 5 est une photographie de la série « réverbération », signée Folliet.
Tirage limité à 20 exemplaires.
réverbération 5 ~ tirage limité n° 1/20 (90 x 60 cm)
345,00 €
Catégorie : 32DL
Étiquettes : À BEIRA-MAR, abiti colorati, abito giallo, abrigo rojo, abstração fotográfica, abstracción fotográfica, abstraction photographique, acqua, agua, Alltagsästhetik, altered perception, ambiance introspective, ambiente introspectivo, Andeutung der Stille, angehaltener Moment, anonimato, anonymat, anonyme Silhouetten, Anonymität, anonymity, anonymous silhouettes, aquatic vibrations, ART CONTEMPORAIN, ARTE CONTEMPORANEA, ARTE CONTEMPORÁNEO, artistic blur, astrazione fotografica, atmosfera introspectiva, atmosfera introspettiva, atmósfera marina, atmosfera marítima, atmosphère marine, bagliori di colore, blurred by the ripples of grey water, blurred dock, blurred horizon line, BORD DE MER, brume légère, bunte Kleidung, bursts of color, CAIS, calma visiva, calma visual, calme visuel, capas de chuva, cappotto rosso, captura del instante, captura do instante, capture de l’instant, capture of the moment, casaco vermelho, cattura dell’istante, cena portuária, cena urbana poética, CHARACTERS, cinza, colorful clothing, colorful reflections of passersby on a footbridge, contemplação, contemplación, CONTEMPLATION, contemplative gaze, contemplazione, CONTEMPORARY ART, contraste visual, contraste visuel, contrasto visivo, deambulação, deambulación, déambulation, desenfocados por las ondulaciones de un agua gris, desenfoque artístico, desfocados pelas ondulações de uma água cinza, desfoque artístico, Dialog zwischen Realität und Spiegelung, diálogo entre lo real y el reflejo, diálogo entre o real e o reflexo, dialogo tra reale e riflesso, dialogue between reality and reflection, dialogue entre réel et reflet, diffuse light, diffuses Licht, distorção, DISTORSION, distorsione, DISTORTION, DOCK, dreamlike, eau, éclats de couleurs, eingefrorene Bewegung, emoção suave, emoción suave, émotion feutrée, emozione ovattata, équilibre graphique, equilibrio gráfico, escena portuaria, escena urbana poética, espace public, espacio público, espaço público, espejo líquido, espelho líquido, estallidos de color, estética de lo cotidiano, estetica del quotidiano, estética do cotidiano, esthétique du quotidien, estuaire, estuario, estuary, everyday aesthetics, evocação do silêncio, evocación del silencio, évocation du silence, evocation of silence, evocazione del silenzio, Farbakzente, farbige Spiegelungen von Passanten auf einer Brücke, Figuren, fine art photography, Fine-Art-Fotografie, flanar, flânerie, flashes de cor, flou artistique, floutés par les ondulations d’une eau grise, Fluchtpunkt, flüssige Texturen, flüssiger Spiegel, Flussmündung, footbridge, fotografía callejera poética, fotografia de rua poética, fotografia di strada poetica, fotografía fine art, fotografía minimalista, fotografische Abstraktion, fotografischer Impressionismus, fragmented perception, fragmentierte Wahrnehmung, frozen movement, Fußgängerbrücke, gedämpfte Emotion, gelbe Kleidung, geteilte Einsamkeit, grafisches Gleichgewicht, graphic balance, Grauheit, Grautöne, greyness, grigiore, grisaille, grisura, Hafengebiet, Hafenszene, harbor, harbor scene, human-environment interaction, humanidad en tránsito, humanidade em trânsito, humanité en transit, humanity in transit, illusion visuelle, illusione visiva, ilusão visual, ilusión visual, image inversée, imagem invertida, imagen invertida, immagine invertita, impermeabili, imperméables, impresionismo fotográfico, impressionismo fotografico, impressionnisme photographique, interação homem-ambiente, interacción hombre-entorno, interaction homme-environnement, interazione uomo-ambiente, introspective atmosphere, introspektive Atmosphäre, inverted image, invertiertes Bild, KAI, Kontemplation, kontemplativer Blick, künstlerische Unschärfe, leggera nebbia, leichter Nebel, light mist, ligne d’horizon floue, ligne de fuite, lignes verticales répétitives, línea de fuga, línea del horizonte difusa, linea dell’orizzonte sfocata, linea di fuga, líneas verticales repetitivas, linee verticali ripetitive, linha de fuga, linha do horizonte borrada, linhas verticais repetitivas, liquid mirror, liquid textures, luce diffusa, lumière diffuse, luz difusa, manteau rouge, marine atmosphere, maritime Atmosphäre, matices de gris, Meeresufer, Mensch-Umwelt-Interaktion, Menschheit in Bewegung, minimalist photography, minimalistische Fotografie, mirada contemplativa, miroir liquide, mirror-like surface, MOLO, moment suspendu, Momentaufnahme, momento sospeso, momento suspendido, momento suspenso, mouvement figé, movimento congelado, movimento congelato, movimiento congelado, MUELLE, muelle desenfocado, muted emotion, névoa leve, niebla ligera, nuances de gris, observação silenciosa, observación silenciosa, observation silencieuse, öffentlicher Raum, olhar contemplativo, onírico, onirique, ORILLA DEL MAR, osservazione silenziosa, PASARELA, PASEO, paseo sin rumbo, PASSARELA, PASSEGGIATA, passeggiata senza meta, passeio, PASSERELLA, PASSERELLE, percepção alterada, percepção fragmentada, percepción alterada, percepción fragmentada, perception altérée, perception fragmentée, percezione alterata, percezione frammentata, personagens, personaggi, personajes, personnages, photographic abstraction, photographic impressionism, photographie de rue poétique, photographie fine art, photographie minimaliste, píer desfocado, poesia visiva, poesía visual, poésie visuelle, poetic street photography, poetic urban scene, poetische Straßenfotografie, poetische urbane Szene, pontile sfocato, ponton flouté, portuaire, portuale, portuaria, presença humana sutil, présence humaine subtile, presencia humana sutil, presenza umana sottile, promenade, public space, QUAI, raincoats, red coat, REFLECTION, REFLEJO, reflejos coloridos de transeúntes sobre una pasarela, reflet, reflets colorés de passants sur une passerelle, reflexão visual, reflexión visual, réflexion visuelle, REFLEXO, reflexos coloridos de pedestres sobre uma passarela, regard contemplatif, Regenmantel, repetitive vertical lines, reverberação 5, reverberación 5, réverbération 5, riflessi colorati dei passanti su una passerella, riflessione visiva, RIFLESSO, riva del mare, riverbero 5, ropa amarilla, ropa colorida, roter Mantel, roupa amarela, roupa colorida, scena portuale, scena urbana poetica, scène portuaire, scène urbaine poétique, schlendern, SEASIDE, sfocati dalle increspature di un’acqua grigia, sfocatura artistica, sfumature di grigio, sguardo contemplativo, shades of grey, shared solitude, sich wiederholende vertikale Linien, silent observation, silhouette, silhouette anonime, Silhouetten, silhouettes, silhouettes anonymes, silhuetas, silhuetas anônimas, siluetas, siluetas anónimas, soledad compartida, solidão compartilhada, solitude partagée, solitudine condivisa, spazio pubblico, specchio liquido, spiegelnde Oberfläche, Spiegelung, stille Beobachtung, strolling, subtile menschliche Präsenz, subtle human presence, superficie a specchio, superficie espejada, superfície espelhada, surface miroitante, suspended moment, texturas líquidas, texture liquide, textures liquides, tons de cinza, traumhaft, umanità in transito, Umherwandern, vanishing line, veränderte Wahrnehmung, verschwommen durch die Wellen eines grauen Wassers, verschwommene Horizontlinie, verschwommener Steg, VERZERRUNG, vêtement coloré, vêtement jaune, vibraciones acuáticas, vibrações aquáticas, vibrations aquatiques, vibrazioni acquatiche, visual calm, visual contrast, visual illusion, visual poetry, visual reflection, visuelle Illusion, visuelle Poesie, visuelle Reflexion, visuelle Ruhe, visueller Kontrast, wandering, Wasser, Wassererschütterungen, water, yellow clothing, ZEITGENÖSSISCHE KUNST, анонимность, анонимные силуэты, блуждание, взаимодействие человека и окружающей среды, визуальная иллюзия, визуальная поэзия, визуальное размышление, визуальное спокойствие, визуальный контраст, вода, водные вибрации, всплески цвета, графическое равновесие, диалог между реальным и отражением, дождевики, жёлтая одежда, жидкие текстуры, жидкое зеркало, застывшее движение, захват момента, зеркальная поверхность, изменённое восприятие, интроспективная атмосфера, искажение, красное пальто, лёгкий туман, линия перспективы, минималистичная фотография, морская атмосфера, морское побережье, НАБЕРЕЖНАЯ, общая одиночество, общественное пространство, ОТРАЖЕНИЕ, оттенки серого, перевёрнутое изображение, персонажи, пешеходный мост, повторяющиеся вертикальные линии, подвешенный момент, портовая обстановка, портовая сцена, поэтическая городская сцена, поэтическая уличная фотография, приглушённая эмоция, ПРИЧАЛ, пробуждение тишины, размытая линия горизонта, размытые рябью серой воды, размытый понтон, рассеянный свет, реверберация 5, серая мгла, силуэты, сновидческий, СОВРЕМЕННОЕ ИСКУССТВО, созерцание, созерцательный взгляд, тихое наблюдение, тонкое человеческое присутствие, устье реки, фланёрство, фотографическая абстракция, фотографический импрессионизм, фрагментарное восприятие, художественная фотография, художественное размытие, цветные отражения прохожих на мосту, человечество в пути, эстетика повседневности, яркая одежда, إدراك متغير, إدراك مجزأ, إنسانية عابرة, ارتداد 5, استدعاء الصمت, التقاط اللحظة, انطباعية فوتوغرافية, انعكاس, انعكاسات ملونة للمارة على جسر، مشوشة بتموجات ماء رمادي, اهتزازات مائية, تأمل, تأمل بصري, تباين بصري, تجريد فوتوغرافي, تجوال, تشويه, تصوير شارع شعري, تصوير فني راقٍ, تصوير فوتوغرافي بسيط, تفاعل الإنسان والبيئة, تمشية, توازن رسومي, جسر مشاة, جمالية الحياة اليومية, جو بحري, جو تأملي, حركة مجمدة, حضور بشري خافت, حلمي, حوار بين الواقع والانعكاس, خداع بصري, خط أفق ضبابي, خط الفرار, خطوط عمودية مكررة, درجات رمادية, رصيف, رصيف ضبابي, رمادية, سطح كالمرآة, شاطئ البحر, شخصيات, شعر بصري, صورة مقلوبة, ضباب خفيف, ضوء منتشر, ظلال, ظلال مجهولة, عاطفة هادئة, عزلة مشتركة, غشاوة فنية, غموض, فن معاصر, لباس أصفر, لحظة معلقة, ماء, مرآة سائلة, مساحة عامة, مشهد حضري شعري, مشهد مينائي, مصب, معاطف مطر, معطف أحمر, ملابس ملونة, ملاحظة صامتة, ملمس مائي, ممشى, ميناء, نظرة تأملية, هدوء بصري, ومضات لونية, अंतर्मुखी वातावरण, उलटी छवि, कलात्मक धुंधलापन, काव्यात्मक शहरी दृश्य, काव्यात्मक स्ट्रीट फोटोग्राफी, खंडित धारणा, गतिशील मानवता, गुमनाम सिल्हूट, गुमनामी, ग्राफिक संतुलन, ग्रे पानी की लहरों से धुंधली हुई एक पुल पर चलने वाले लोगों की रंगीन परछाइयाँ, घाट, चिंतन, चिंतनशील दृष्टि, जल कंपन, तरल दर्पण, तरल बनावट, दर्पण जैसी सतह, दृश्य कविता, दृश्य प्रतिबिंब, दृश्य विरोधाभास, दृष्टि भ्रांति, दृष्टि रेखा, दृष्टिगत शांति, दैनिक जीवन की सौंदर्यता, दोहराई गई ऊर्ध्व रेखाएं, धुंधला घाट, धुंधली क्षितिज रेखा, धूसर रंगों की छाया, धूसरता, न्यूनतावादी फोटोग्राफी, परिवर्तित धारणा, पल का पकड़ना, पात्र, पानी, पीले वस्त्र, पैदल पुल, प्रतिबिंब, फाइन आर्ट फोटोग्राफी, फैली हुई रोशनी, फोटोग्राफिक अमूर्तन, फोटोग्राफिक प्रभाववाद, बंदरगाह दृश्य, बंदरगाही दृश्य, भ्रमण, मंथर गति से चलना, मद्धम भावना, मानव और पर्यावरण का संवाद, मुहाना, मौन का आह्वान, यथार्थ और प्रतिबिंब के बीच संवाद, रंगीन वस्त्र, रंगों की झलक, रिवर्बरेशन 5, रुका हुआ क्षण, रेनकोट, लाल कोट, विकृति, शांत निरीक्षण, समकालीन कला, समुद्र किनारा, समुद्री वातावरण, साझा एकांत, सार्वजनिक स्थान, सिल्हूट, सूक्ष्म मानवीय उपस्थिति, सैरगाह, स्थिर गति, स्वप्निल, हल्का कोहरा, アートなぼかし, カラフルな服, グラフィックのバランス, グレーのニュアンス, グレーの空気感, さりげない人の存在, シルエット, ファインアートフォトグラフィー, プロムナード, ぼやけた地平線, ぼやけた桟橋, ミニマル写真, リバーブレーション5, レインコート, 一瞬の捕捉, 人与环境的互动, 人物, 人間と環境の相互作用, 倒影, 倒置图像, 公共空間, 公共空间, 内省氛围, 内省的な雰囲気, 写真印象派, 写真的抽象, 分かち合われた孤独, 分享的孤独, 剪影, 匿名のシルエット, 匿名剪影, 匿名性, 反射, 反転画像, 固定された動き, 图形平衡, 変化した認識, 夢のような, 安静的观察, 宙に浮いた瞬間, 当代艺术, 彩色衣物, 微妙的人类存在, 悬浮时刻, 扭曲, 抑えた感情, 拡散光, 摄影印象派, 摄影抽象, 改变的感知, 散射光, 散步道, 散策, 断片的な知覚, 日常の美学, 日常美学, 极简摄影, 柔和情感, 桟橋, 梦幻, 模糊的地平线, 模糊的栈桥, 步行桥, 歩道橋, 歪み, 気ままな歩行, 水, 水の振動, 水的震动, 沈思的な視線, 沉思, 沉思的目光, 沉默的唤起, 河口, 海の雰囲気, 海洋氛围, 海边, 海辺, 消失点, 消失线, 液体のテクスチャー, 液体の鏡, 液态质感, 液态镜面, 混响5, 港のシーン, 港の風景, 港口场景, 港口景观, 漫步, 灰色の水の波にぼかされた歩道橋上の通行人のカラフルな反射, 灰色色调, 灰蒙, 熟考, 现实与倒影的对话, 現代美術, 現実と反射の対話, 瞬间捕捉, 码头, 破碎的感知, 繰り返される垂直線, 红色外套, 色のきらめき, 色彩的闪现, 艺术虚化, 薄い霧, 行人在步道上的彩色倒影, 被灰水的波纹模糊了, 視覚の詩, 視覚の錯覚, 視覚的コントラスト, 視覚的な反省, 視覚的な静けさ, 视觉反思, 视觉对比, 视觉幻觉, 视觉的平静, 视觉诗意, 詩的なストリートフォト, 詩的な都市の風景, 诗意城市场景, 诗意街拍, 赤いコート, 轻雾, 过渡中的人性, 通過する人間性, 重复的垂直线条, 鏡のような表面, 镜面表面, 闲逛, 雨衣, 静かな観察, 静けさの喚起, 静止的动作, 高级艺术摄影, 黄色い服, 黄色衣物
Description
Tirage limité réverbération 5 – 90 x 60 cm
– signé à la main par Folliet
– certificat d’authenticité à hologramme
– tirage sur aluminium Dibond® 90 x 60 cm
– finition mate
– châssis de renfort rentrant aluminium
– prêt à l’accrochage