les gardiens de l’ozone est une photographie du thème « mirror », signée Folliet.
Tirage limité à 20 exemplaires.
les gardiens de l’ozone ~ tirage limité n° 5/20 (60 x 90 cm)
345,00 €
Catégorie : 23DL
Étiquettes : abandoned architecture, abandoned urbanity, Abstract scene of structures on water at sunset with tanks guarded by dogs, Abstrakte Szene von Strukturen auf dem Wasser bei Sonnenuntergang mit von Hunden bewachten Tanks, aislamiento escultórico, altura incomum, altura inusual, ambiance crépusculaire, ambiance post-apocalyptique, ambiente crepuscular, animais dominantes, animais em altura, animais vigias, animal silhouettes, animal solitude, animal verticality, animales dominantes, animales en altura, animales vigías, animals in height, animaux dominants, animaux en hauteur, animaux vigies, architecture abandonnée, arquitectura abandonada, arquitetura abandonada, art visuel narratif, arte visual narrativa, arte visual narrativo, atmosfera pós-apocalíptica, atmósfera postapocalíptica, attentive gaze, aufmerksamer Blick, Betonstruktur, brume légère, cães de guarda, cães do esquecimento, cães empoleirados, cães vigilantes, cão isolado, cão sentinela, Cena abstrata de estruturas sobre a água ao pôr do sol com tanques guardados por cães, cena irreal, cena suspensa, centinelas de un mundo sumergido, chien isolé, chien sentinelle, Chiens de guet. Veilleurs d’un monde englouti, chiens de l’oubli, chiens perchés, chiens veilleurs, composição onírica, composición onírica, composition onirique, Conceptual photography, concrete structure, confrontación naturaleza-industria, confrontation nature-industriel, confronto natureza-industrial, construção totêmica, construcción totémica, construction totem, dämmernde Atmosphäre, die Wächter der Ozonschicht, dogs of oblivion, dominant animals, dominante Tiere, dreamlike composition, drowned horizon, dystopian poetry, dystopische Poesie, eles vigiam cidadelas de água, elevated silos, encenação simbólica, équilibre précaire, equilibrio precario, erhöhte Hunde, erhöhte Silos, Escena abstracta de estructuras sobre el agua al atardecer con tanques custodiados por perros, escena irreal, escena suspendida, ESPEJO, ESPELHO, estranheza inquietante, estructura de hormigón, estrutura de concreto, floating world, forte presença animal, Fotografia conceitual, Fotografía conceptual, fotografia surreal, fotografía surrealista, fuerte presencia animal, GEDÄMPFTES LICHT, guardiões de um mundo submerso, hauteur inhabituelle, horizon noyé, horizonte submerso, horizonte sumergido, Hunde des Vergessens, ils montent la garde sur des citadelles d’eau, industrial towers, industrielle Türme, inquiétante étrangeté, inquietante extrañeza, irreale Szene, isolamento escultural, isolated dog, isolement sculptural, isolierter Hund, Konfrontation zwischen Natur und Industrie, konzeptionelle Fotografie, leichter Nebel, les gardiens de l'ozone, light mist, lookout animals, los guardianes del ozono, lumière tamisée, LUZ SUAVE, luz tenue, mental landscapes, mentale Landschaften, mirada atenta, mirror, mise en scène symbolique, misterio visual, monde flottant, montan guardia en ciudadelas de agua, mundo flotante, mundo flutuante, mystère visuel, narración silenciosa, narration silencieuse, narrativa silenciosa, narrative Spannung, narrative tension, narrative visual art, narratives visuelles Kunstwerk, nature-industrial confrontation, névoa leve, niebla ligera, olhar atento, os guardiões do ozônio, paisagens mentais, paisajes mentales, paysages mentaux, perched dogs, perro aislado, perro centinela, perros de vigilancia, perros del olvido, perros encaramados, perros guardianes, Photographie conceptuelle, photographie surréaliste, poesía distópica, poésie dystopique, point de vue inversé, ponto de vista invertido, post-apocalyptic atmosphere, postapokalyptische Stimmung, precarious balance, prekäre Balance, présence animale forte, puesta en escena simbólica, punto de vista invertido, raw verticality, reflections on water, REFLEJOS EN EL AGUA, REFLETS DANS L'EAU, REFLEXOS NA ÁGUA, regard attentif, reversed viewpoint, rohe Vertikalität, Scène abstraite de structures sur l'eau au coucher du soleil avec des réservoirs gardés par des chiens, scène irréelle, scène suspendue, schwebende Szene, schwebende Welt, sculptural isolation, sentinel dog, sentinelas de um mundo submerso, sentinels of a sunken world, sie halten Wache auf Wasserzitadellen, silent narration, silhouettes animales, silhuetas animais, silos elevados, silos surélevés, siluetas animales, skulpturale Isolation, SOFT LIGHTING, soledad animal, solidão animal, solitude animale, SPIEGEL, SPIEGELUNGEN IM WASSER, starke tierische Präsenz, stille Erzählung, strong animal presence, structure de béton, surreal photography, surreale Fotografie, surréalisme visuel, surrealismo visual, suspended scene, symbolic staging, symbolische Inszenierung, tensão narrativa, tensión narrativa, tension narrative, they stand guard on citadels of water, Tiere in der Höhe, tierische Einsamkeit, tierische Vertikalität, Tiersilhouetten, torre de vigia, torre de vigilancia, torres industriais, torres industriales, totemic construction, totemische Konstruktion, tour de garde, tours industrielles, traumhafte Komposition, twilight mood, überfluteter Horizont, umgekehrte Perspektive, uncanny strangeness, ungewöhnliche Höhe, unheimliche Fremdheit, unreal scene, unusual height, urbanidad abandonada, urbanidade abandonada, urbanité désaffectée, veilleurs d’un monde englouti, verlassene Architektur, verlassene Urbanität, verticalidad animal, verticalidad bruta, verticalidade animal, verticalidade bruta, verticalité animale, verticalité brute, visual mystery, visual surrealism, visueller Surrealismus, visuelles Geheimnis, wachende Hunde, Wachhund, Wachhunde, Wächter einer versunkenen Welt, Wachtiere, Wachturm, watch dogs, watchful dogs, watchtower, абстрактная сцена с конструкциями на воде на закате с резервуарами, бетонная структура, вертикальность животных, визуальная тайна, визуальный сюрреализм, внимательный взгляд, возвышенные силосы, грубая вертикальность, дистопическая поэзия, доминирующие животные, животные на высоте, животные-наблюдатели, заброшенная архитектура, заброшенная урбанистика, ЗЕРКАЛО, Концептуальная фотография, лёгкий туман, ментальные пейзажи, МЯГКИЙ СВЕТ, нарративное визуальное искусство, необычная высота, нереальная сцена, одинокая собака, одиночество животных, они охраняют водные цитадели, ОТРАЖЕНИЯ В ВОДЕ, охраняемыми собаками, перевёрнутая перспектива, плавающий мир, повествовательное напряжение, подвешенная сцена, постапокалиптическая атмосфера, промышленные башни, силуэты животных, сильное животное присутствие, символическая инсценировка, скульптурная изоляция, сновидческая композиция, собака-часовой, собаки забвения, собаки на высоте, столкновение природы и индустрии, сторожевая башня, сторожевые псы, сторожевые собаки, стражи затонувшего мира, сумеречное настроение, сюрреалистическая фотография, тихое повествование, тотемическая конструкция, тревожная странность, утонувший горизонт, хранители озона, хранители утонувшего мира, хрупкое равновесие, أبراج صناعية, أجواء ما بعد نهاية العالم, أفق غارق, إخراج رمزي, إضاءة خافتة, ارتفاع غير معتاد, انعكاسات في الماء, برج مراقبة, بناء طوطمي, تركيبة حالمة, تصوير سريالي, تصوير مفاهيمي, توازن هش, توتر سردي, جو شفق, حراس الأوزون, حراس عالم غارق, حضرية مهجورة, حضور حيواني قوي, حيوانات في ارتفاع, حيوانات مراقبة, حيوانات مهيمنة, سرد صامت, سريالية بصرية, شعر ديستوبي, صوامع مرتفعة, ضباب خفيف, ظلال حيوانية, عالم عائم, عزلة حيوانية, عزلة نحتية, عمارة مهجورة, عمودية حيوانية, عمودية خام, غرابة مقلقة, غموض بصري, فن بصري سردي, كلاب النسيان, كلاب حراسة, كلاب مرتفعة, كلب مراقبة, كلب معزول, مرآة, مشهد تجريدي لهياكل فوق الماء عند غروب الشمس مع خزانات يحرسها كلاب, مشهد غير واقعي, مشهد معلق, مناظر ذهنية, منظور مقلوب, مواجهة بين الطبيعة والصناعة, نظرة يقظة, هيكل خرساني, يقفون حراساً على قلاع مائية, अतियथार्थवादी फोटोग्राफी, अवास्तविक दृश्य, अशांत विचित्रता, असामान्य ऊँचाई, अस्थिर संतुलन, उत्तर-प्रलयकारी वातावरण, उलटा दृष्टिकोण, ऊँचाई पर जानवर, ऊँचाई पर बैठे कुत्ते, ऊँचे सिलो, एकाकी कुत्ता, ओज़ोन के रक्षक, औद्योगिक टावर, कंक्रीट संरचना, कच्ची ऊर्ध्वता, कथा तनाव, कथात्मक दृश्य कला, टोटेमिक संरचना, डिस्टोपिक कविता, डूबती दुनिया के प्रहरी, डूबती दुनिया के रक्षक, डूबा हुआ क्षितिज, तैरती दुनिया, दर्पण, दृश्य अतियथार्थवाद, दृश्य रहस्य, निगरानी करते जानवर, निलंबित दृश्य, परित्यक्त नगरीयता, परित्यक्त वास्तुकला, पशु आकृतियाँ, पशु ऊर्ध्वता, पशु एकांत, पानी में प्रतिबिंब, प्रकृति-औद्योगिक संघर्ष, प्रतीकात्मक मंचन, प्रभुत्वशाली जानवर, प्रहरी कुत्ता, प्रहरी कुत्ते, प्रहरी मीनार, मजबूत पशु उपस्थिति, मानसिक परिदृश्य, मूर्तिकला जैसा अलगाव, मृदु प्रकाश, मौन कथा, विस्मृति के कुत्ते, वे जल दुर्गों की रक्षा करते हैं, वैचारिक फोटोग्राफी, सतर्क दृष्टि, संध्या वातावरण, सूर्यास्त के समय पानी पर बनी संरचनाओं के साथ एक अमूर्त दृश्य जिसमें कुत्तों द्वारा संरक्षित टैंक हैं, स्वप्निल संरचना, हल्का कुहासा, オゾンの守護者たち, コンクリート構造, コンセプチュアルな写真, シュールな写真, ディストピアの詩, トーテム的構造, ミラー, 不安定なバランス, 不気味な奇妙さ, 動物のシルエット, 動物の垂直性, 動物の孤独, 反転した視点, 夕暮れ時に水上の構造物と犬に守られたタンクの抽象的なシーン, 夢のような構成, 孤立した犬, 宙に浮かぶシーン, 工業的な塔, 廃れた都市性, 強い動物的存在感, 彫刻的孤立感, 忘却の犬たち, 支配的な動物, 放棄された建築, 柔らかい光, 水の要塞で見張りを続ける, 水面の反射, 沈んだ世界の番人たち, 沈んだ世界の見張り番たち, 沈んだ地平線, 注意深い視線, 浮遊する世界, 無骨な垂直性, 物語性のあるビジュアルアート, 物語的な緊張感, 異常な高さ, 精神的風景, 終末的な雰囲気, 自然と工業の対立, 見張りの動物, 見張り塔, 見張り犬, 見張る犬たち, 視覚的シュルレアリスム, 視覚的な謎, 象徴的な演出, 軽い霧, 静かな語り, 非現実的な場面, 高い場所にいる犬たち, 高台のサイロ, 高所にいる動物, 黄昏の雰囲気
Description
Tirage limité les gardiens de l’ozone – 60 x 90 cm
– signé à la main par Folliet
– certificat d’authenticité à hologramme
– tirage sur aluminium Dibond® 60 x 90 cm
– finition mate
– châssis de renfort rentrant aluminium
– prêt à l’accrochage